Pianoの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Piano」を含む文の意味
Q:
Who knew he plays the piano? とはどういう意味ですか?
A:
文字通り:彼がピアノを弾くのを誰かが知ってたの?
表現として:彼がピアノを弾くって思わなかった!意外!
表現として:彼がピアノを弾くって思わなかった!意外!
Q:
I didn't move the piano by myself <- understand
"I got somebody to help me." とはどういう意味ですか?
"I got somebody to help me." とはどういう意味ですか?
A:
It means that you asked another person to help you.
Q:
shaving my piano とはどういう意味ですか?
A:
hahaha it doesn't mean anything but it is the name of this video i watched a while back.
https://m.youtube.com/watch?v=MciqL-IJY5I
https://m.youtube.com/watch?v=MciqL-IJY5I
Q:
I can't play piano right now but it would be great of you did 😊 とはどういう意味ですか?
A:
「ピアノを弾けないけど、あなたが弾けたらいいな」これかな。。
Q:
She tried to play the piano. とはどういう意味ですか?
A:
It could mean she attempted to play but for some reason she couldn't.
Or it could mean she attempted to play but didn't play well.
The ambiguity here is in the phrase "play the piano". That means:
1. Play anything at all, or
2. Play with some skill.
Or it could mean she attempted to play but didn't play well.
The ambiguity here is in the phrase "play the piano". That means:
1. Play anything at all, or
2. Play with some skill.
「Piano」の使い方・例文
Q:
Sing with a piano を使った例文を教えて下さい。
A:
こまりました (*´-`)
“I love to play the piano.”
“I enjoy singing while playing the piano.”
“Can you sing while playing the piano?”
これであなたの質問の答えになりますように。
“I love to play the piano.”
“I enjoy singing while playing the piano.”
“Can you sing while playing the piano?”
これであなたの質問の答えになりますように。
Q:
I could play the piano when I was 5 years old.
I was able to play the piano when I was 5 years old. を使った例文を教えて下さい。
I was able to play the piano when I was 5 years old. を使った例文を教えて下さい。
A:
I used to play the piano when I waa 5 years old.
I played the piano when I was five years old.
I was playing the piano when I was 5.
I played the piano when I was five years old.
I was playing the piano when I was 5.
Q:
I like to play piano every day .
を使った例文を教えて下さい。
を使った例文を教えて下さい。
A:
"My love for playing the piano is crazy to the point where I like to play the piano every day." (。•̀ᴗ-)✧
Q:
She enjoys playing the piano ( add a frequency adverb) を使った例文を教えて下さい。
A:
She enjoys playing the piano daily
She enjoys constantly playing the piano
She enjoys playing the piano frequently
She enjoys constantly playing the piano
She enjoys playing the piano frequently
「Piano」の類語とその違い
Q:
I will play the piano tomorrow と I playing the piano tomorrow. はどう違いますか?
A:
I will play the piano tomorrow is the correct way of saying it. Or you can say I am or I'm playing the piano tomorrow. 'I playing' doesn't make sense. It's a grammar error.
Q:
I was playing a piano. と I did play a piano はどう違いますか?
A:
"playing" is called past progressive tense. it's for stories like, "i was playing piano when the doorbell rang". "did play" described a part action that is over now, as in "i did play a piano once at school" or "i did play piano for three years, But i dont anymore"
Q:
I want to see you play the piano. と I want to see you playing the piano. はどう違いますか?
A:
This is a very good question and it's not easy to answer. Please have a look here: http://www.pearsonlongman.com/ae/azar/grammar_ex/message_board/archive/articles/00066.htm. This is a very thorough explanation. If you say play the piano, then the whole action has finished; If you say playing the piano, then you're describing an on-going action.
Q:
"He learned how to play the piano FOR the weekend" と "He learned how to play the piano OVER the weekend" はどう違いますか?
A:
To me, the first one sounds like he learned the piano before the weekend, but in order to play (like for some event) on the weekend. The second one means the actual learning of piano playing happened during the weekend.
Q:
I go for a piano lesson every day. と I go to a piano lesson every day. はどう違いますか?
A:
There's no meaningful difference in meaning. In the first one, you're going out because you have a piano lesson. In the second, you're just going to a piano lesson.
「Piano」を翻訳
Q:
is this natural?? <<>> は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
it is
Q:
piano は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Piano in english is piano
Q:
piano は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
@yukialeiru:
Q:
piano は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
除了练琴的时间,我大部分的时间都在看书。除了是用except for practising the piano, 还是except? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"I spend most *of my* time reading"
「Piano」についての他の質問
Q:
I went to a piano concert tonight. Each pianist has his or her own way of playing the piano and they are so impressive. この表現は自然ですか?
A:
ur english is totally fine
Q:
Your piano is expensive but that’s an amazing one.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
Your piano is expensive, but it's amazing.
Your piano is expensive, but it's an amazing one.
Your piano is expensive, but it's an amazing one.
Q:
She also plays the piano and knows a lot about music.
When she was a students she must have studied and practiced hard.
She told me that she likes practicing the piano.
Actually, I don’t like practicing the piano.so much, but to make my dream come true, I practice it every day.
I sometimes try to master a difficult piano piece. When I play it perfectly I am so excited.
When I have a piano recital, I can show the results of my hard work because I tend not to get nervous.
If I have a chance, I want to accompany my classmates on the piano.
I like pop music better than classical music.I’m going to practice to improve my piano playing and I want to arrange a classical music into a pop music.
この表現は自然ですか?
When she was a students she must have studied and practiced hard.
She told me that she likes practicing the piano.
Actually, I don’t like practicing the piano.so much, but to make my dream come true, I practice it every day.
I sometimes try to master a difficult piano piece. When I play it perfectly I am so excited.
When I have a piano recital, I can show the results of my hard work because I tend not to get nervous.
If I have a chance, I want to accompany my classmates on the piano.
I like pop music better than classical music.I’m going to practice to improve my piano playing and I want to arrange a classical music into a pop music.
この表現は自然ですか?
A:
Here, I changed it up for you.
She also plays the piano, and knows a lot about music. When she was a student she must have studied and practiced hard.She told me that she likes to practice playing the piano. But, I don't like practicing the piano that much, but I will practice to make my dream come true. Sometimes I try to master a difficult piano piece. When I play it perfectly I'm so excited. When I have. piano recital, I can show the results of my hard work because usually I don't get nervous. If I ever get the chance I want to help my classmates with the piano. Also, I like pop music better than classical music. I'm going to improve my piano playing.
I think this sounds a little better, but you did very good!
She also plays the piano, and knows a lot about music. When she was a student she must have studied and practiced hard.She told me that she likes to practice playing the piano. But, I don't like practicing the piano that much, but I will practice to make my dream come true. Sometimes I try to master a difficult piano piece. When I play it perfectly I'm so excited. When I have. piano recital, I can show the results of my hard work because usually I don't get nervous. If I ever get the chance I want to help my classmates with the piano. Also, I like pop music better than classical music. I'm going to improve my piano playing.
I think this sounds a little better, but you did very good!
Q:
When I say "He is playing the piano.", can I separate it to "(He) (is) (playing the piano)." like "(He) (is) (a teacher)."?
On those sentences, do you recognise these (is) are same when you speak?
On those sentences, do you recognise these (is) are same when you speak?
A:
They are the same. But in that the subject changes for the two sentences causes how the verb needs to be written or said to be grammatically correct.
In the first sentence you knowing the boy (who happens to be playing the piano) is the main "action."
In the second sentence the boy playing the piano is the main "action."
In the first sentence you knowing the boy (who happens to be playing the piano) is the main "action."
In the second sentence the boy playing the piano is the main "action."
Q:
I had taken piano lessones for six years until I became junior high school student.
Is this sentence correct?
I'd like to say
中学生になるまで、6年間ピアノを習っていました。 この表現は自然ですか?
Is this sentence correct?
I'd like to say
中学生になるまで、6年間ピアノを習っていました。 この表現は自然ですか?
A:
I don't speak Japanese, so I cant not confirm that what you're saying is translated correctly, but it sounds fine except that you need an "a" after became.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
piano
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 残る (アサヒが残してた動画) と 去る (我々の元から去ったのは残念だった) はどう違いますか?
- しんちゃんは毎日何もせずゲームばかりやっています。 正しいですか?
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- 日本人は変の簡体字で变を読むことができますか
- Kore は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問