Pickledの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Pickled」を含む文の意味
Q:
pickled fish とはどういう意味ですか?
A:
Pickling is a process to preserve. Often some with high salt and vinegar. You can pickle many vegetables and sometimes meats.
Q:
pickled and oiled とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Pickled」の類語とその違い
Q:
pickled と marinated はどう違いますか?
A:
“Pickled” = preserve something in brine/vinegar
“Marinated” = give something flavour by soaking it in a sauce/liquid for some time.
“Pickled” = preserve something in brine/vinegar
“Marinated” = give something flavour by soaking it in a sauce/liquid for some time.
Q:
pickled と preserved はどう違いますか?
A:
Pickling is a type of preservation technique. All pickled goods are preserved goods, but not all preserved goods are pickled.
Pickling specifically involves preserving a fruit or vegetable in some sort of acidic liquid like brine that keeps bad bacteria from forming.
Fruit preserves usually refer to jam-like foods involving preserving fruit in sugars until they're gelatinous. These can't be called pickled.
Pickling specifically involves preserving a fruit or vegetable in some sort of acidic liquid like brine that keeps bad bacteria from forming.
Fruit preserves usually refer to jam-like foods involving preserving fruit in sugars until they're gelatinous. These can't be called pickled.
「Pickled」についての他の質問
Q:
Japanese pickled plums の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Aka-jiso is used as coloring pickled ume called Umeboshi.
赤じそは、梅干しを染めるのに使われます。
ume is a plum, Japanese apricot. Aka jiso is red perilla.
Red perilla is used for coloring pickled Japanese apricot called ume. That food is called Umeboshi.
この表現は自然ですか?
赤じそは、梅干しを染めるのに使われます。
ume is a plum, Japanese apricot. Aka jiso is red perilla.
Red perilla is used for coloring pickled Japanese apricot called ume. That food is called Umeboshi.
この表現は自然ですか?
A:
Ah, I think I understand. It would be:
"Aka-jiso is used for colouring a pickled ume called Umeboshi"
Just to make sure, can you please put the Japanese sentence here?
"Aka-jiso is used for colouring a pickled ume called Umeboshi"
Just to make sure, can you please put the Japanese sentence here?
Q:
where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? この表現は自然ですか?
A:
Sounds good nice tongue twister.
Q:
the pickled cucumber. Not within a hamburger that is sliced but a whole one. この表現は自然ですか?
A:
Without the context, I'm kind of guessing how to correct it, but:
"I'm talking about a whole pickle. Not the thin slices they put on hamburgers, but the whole thing."
"I'm talking about a whole pickle. Not the thin slices they put on hamburgers, but the whole thing."
Q:
I ate too much of pickled pepper yesterday and now I suffer from my upset stomach. It feels like someone poured a bottle of acid into my stomach. この表現は自然ですか?
A:
@wayfarer155: "I ate too many pickled peppers yesterday..." sounds better to me, but the rest is good👍
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
pickled
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 趙さんはよりよい大学に( )、毎日、一生懸命勉強しています。 A.入るので b.入るようと c.入ることで d.入ろうと 选什么呢,可以解释原因嘛
- She's so cute は 日本語 で何と言いますか?
- なりわい在日语里是什么意思 とはどういう意味ですか?
- Did you watch the news on tv? It's so scary how far people go for money は 日本語 で何と言いますか?
- I will be grateful if you can please respond to my queries は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問