Pirateの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Pirate」を含む文の意味
Q:
Could you write down what a pirate and chef said please?
the link is below, from 8:57 to 9:17 とはどういう意味ですか?
the link is below, from 8:57 to 9:17 とはどういう意味ですか?
A:
“For painting, is important be artistic person like me. No Brooklyn brigand like you.”
“Yeah? If your cooking’s any judge of your artistic ability, Matey, your picture of Hook’s mother will look like a camel’s left kneecap.”
“Then you’re painting one picture and me other. Then we chose.”
I copied what they said exactly but be aware that it’s not grammatically correct since it seems the chef’s dialogue is meant to sound uneducated.
“Yeah? If your cooking’s any judge of your artistic ability, Matey, your picture of Hook’s mother will look like a camel’s left kneecap.”
“Then you’re painting one picture and me other. Then we chose.”
I copied what they said exactly but be aware that it’s not grammatically correct since it seems the chef’s dialogue is meant to sound uneducated.
Q:
I dreamed I was a pirate.
Does it mean that I dreamed I was a pirate when I was sleeping. ?
Or
I wanted to be a pirate.
とはどういう意味ですか?
Does it mean that I dreamed I was a pirate when I was sleeping. ?
Or
I wanted to be a pirate.
とはどういう意味ですか?
A:
'I dreamed I was a pirate' implied you dreamt it when you were sleeping.
Q:
The other two pirates laughed meanly. They were dirty and ragged. とはどういう意味ですか?
A:
"Ragged" means they are not dressed well. Their clothes are probably old, and worn for a long time, or torn in places.
Q:
hang pirates. とはどういう意味ですか?
A:
Pirates used to be killed by a method called hanging.
「Pirate」の類語とその違い
Q:
pirate と piracy と pirated はどう違いますか?
A:
Pirate- either a noun (person who pirates) or verb (to steal or rob).
Example for noun: I like watching movies about pirates.
Example for verb: I pirate movies online instead of buying cinema tickets.
Piracy- noun, referring to the act of pirating something.
example: Piracy is a crime but not many are caught doing it.
Pirated: simple past tense of the verb 'pirate'.
example: I pirated my favourite movie online.
Example for noun: I like watching movies about pirates.
Example for verb: I pirate movies online instead of buying cinema tickets.
Piracy- noun, referring to the act of pirating something.
example: Piracy is a crime but not many are caught doing it.
Pirated: simple past tense of the verb 'pirate'.
example: I pirated my favourite movie online.
Q:
pirated と piratical はどう違いますか?
A:
ah, yes!
it depends what type of noun you're talking about, if this is about piracy (illegal distribution of items) then it's the person. but if it's the pirates (one's who set out for sea) then it will describe things that have pirate characteristics.
e. g.
since his left eye is injured, he wears a piratical eye patch.
it depends what type of noun you're talking about, if this is about piracy (illegal distribution of items) then it's the person. but if it's the pirates (one's who set out for sea) then it will describe things that have pirate characteristics.
e. g.
since his left eye is injured, he wears a piratical eye patch.
Q:
pirate と buccaneer はどう違いますか?
A:
A pirate is not bound by anyone and pillage anyone they like while buccaneers, also known as privateers behaved like pirates but were licensed by the French or English Government to raid Spaniard ships. We still have pirates today but I don't think we have privateers around anymore.
「Pirate」を翻訳
Q:
pirates of the Caribbean は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
pirate crew は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
You’re welcome. If my answers are good enough please consider featuring them by clicking the crown icon.
Q:
pirate / private は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
"He pirated it.", "Just pirate it." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Are you a native speaker?
「Pirate」についての他の質問
Q:
Six pirates were there,included Long John Silver. Silver said that he liked Jim and he would have divided the treasure with him. Jim asked of his friends. They ceded the stockade because they had seen the ship was gone so Silver took it and didn't know where they were now. Jim bravely said he was him to cut the ropes and tell everyone of his plan. Silver decided to let him live. Then he said that his pirates didn't want him as their captain anymore,so he would have tried to protect him from them,but in exchange Jim should have protect him from the gallows. Silver showed the men a piece of the treasure map and they wanted again him as the captain. They were dangerous anyway but in this way he was trying to keep them calm. Dr. Livesey came to see the injured pirates and Jim explained what's happened,that the ship was anchored on a northen beach and that Silver was by their side. The doctor thanked Jim for saving them.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
Corrections:
- “included” ➡️ “including”
- “Jim asked of” ➡️ “Jim asked”
- “ceded the stockade” - I don’t understand this sentence.
- “Jim bravely said he was him to cut the ropes” This doesn’t make sense.
- “Jim should have protect” ➡️ “Jim should have protected”
- “they wanted again him as the captain” ➡️ “they wanted him as the captain (once) again”
- “what’s happened” ➡️ “what had happened”
- “included” ➡️ “including”
- “Jim asked of” ➡️ “Jim asked”
- “ceded the stockade” - I don’t understand this sentence.
- “Jim bravely said he was him to cut the ropes” This doesn’t make sense.
- “Jim should have protect” ➡️ “Jim should have protected”
- “they wanted again him as the captain” ➡️ “they wanted him as the captain (once) again”
- “what’s happened” ➡️ “what had happened”
Q:
When a pirates comes to attack a village, how can i inform it to the leader of the village?
" A big problem!! a pirates came to attack us!!" Does it sound ok?
"A big problem! "refers to たいへんだ!but are there any better way to say it??
" A big problem!! a pirates came to attack us!!" Does it sound ok?
"A big problem! "refers to たいへんだ!but are there any better way to say it??
A:
You are referring to a number of pirates... So, the sentence can start like this...
When pirates come to attack the (the is used cause you know the village it's not any random village)....
There's a big problem!! The pirates....
When pirates come to attack the (the is used cause you know the village it's not any random village)....
There's a big problem!! The pirates....
Q:
I want to be a pirates because I like manga of ONE PEACE. I thought pirates is bad job which rod of money to other people. But after reading ONE PEACE, my idea is changed. Some pirates does bad act , other pirates does good act.
I'd like to be a good pirates! この表現は自然ですか?
I'd like to be a good pirates! この表現は自然ですか?
A:
I want to become a pirate because of the manga i like named ONE PEACE. I thought being a pirate meant stealing money from other people, which is something bad. But after reading ONE PEACE, the idea i had for pirates has changed. Even if some pirates act bad, there are still good pirates out there and i would like to become one of them.
Q:
pirateの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
1. I'm still wearing that pirate costume to school.
2. I still wear that pirate costume to school.
* Q. Which is correct?
2. I still wear that pirate costume to school.
* Q. Which is correct?
A:
1 is good for when you are wearing the costume right now on your way to school, or if you are planning to do it soon.
2 is good for when you wear the costume to school regularly, but not necessarily right now or very soon.
2 is good for when you wear the costume to school regularly, but not necessarily right now or very soon.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
pirate
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ないものねだり とはどういう意味ですか?
- "それで円滑にことが運ぶなら" とはどういう意味ですか?
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
- どちらがもっと自然ですか? 「交通事故は毎日起こるものです。」 「交通事故は毎日起こる。」 "Traffic Accidents happen every day."
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?