Plumpの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Plump」を含む文の意味
Q:
plump とはどういう意味ですか?
A:
There are four main meanings –
Plump – the technical term for something or someone who is a little bit fat.
It is also the word which people say when they want to say that someone is very fat, but they also want to be polite.
Then we have - to plump something up. To make something look bigger or fatter.
Finally, the verb – to plump for something. To support something or someone very vigourously.
There are four main meanings –
Plump – the technical term for something or someone who is a little bit fat.
It is also the word which people say when they want to say that someone is very fat, but they also want to be polite.
Then we have - to plump something up. To make something look bigger or fatter.
Finally, the verb – to plump for something. To support something or someone very vigourously.
Q:
plump for とはどういう意味ですか?
A:
「支持する」かもしれません
Q:
plump colored
Context:
I also like plump, colored grapes and have been eating them since I was little.
plump = round, right?
とはどういう意味ですか?
Context:
I also like plump, colored grapes and have been eating them since I was little.
plump = round, right?
とはどういう意味ですか?
A:
Yes, plump = round/chubby. Here it means that the person likes grapes when they are a bit big and round, as well as colored (that have a great/striking color). Hope I helped
Q:
plump とはどういう意味ですか?
A:
It can mean something like a teddy bear is over-stuffed, or a person is overweight, or a piece of fruit is especially big and soft and juicy looking. Basically it's a nice way of referring to something which is quite large/fat, probably cuddly, or appealing.
Q:
"plump up" とはどういう意味ですか?
A:
Formal English, no, but in general people would still understand what you mean.
If describing a body you can say fatten up, get bigger, or gain weight.
"Plump up" means to add volume and make fuller so something looks more appealing. Examples include:
+plump up the pillows
+plump up my lips
If describing a body you can say fatten up, get bigger, or gain weight.
"Plump up" means to add volume and make fuller so something looks more appealing. Examples include:
+plump up the pillows
+plump up my lips
「Plump」の類語とその違い
Q:
plump と chubby はどう違いますか?
A:
There is no difference, just plump is when you're are like being a polite Grandma and chubby is an assuring mom.
Q:
plump と chubby はどう違いますか?
A:
Plump is a little more polite.
But they mean the same thing when talking about a persons weight.
But they mean the same thing when talking about a persons weight.
「Plump」を翻訳
Q:
Hello! We say “a slim person” or “a plump person”. What adjective do you use for the one with a medium build, pls? Thank you! は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
I am not sure if there is a single word for this. You might say “of average build”
Or if you are talking to her “You look great”
Or if you are talking to her “You look great”
Q:
plump は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Plump」についての他の質問
Q:
is plump, chubby, obese and fat are similar in use or not?
A:
"plump" is not really used to describe people, it can sound quite... rude or just weird in general. "plump" is a euphemism for "fat" but not in a way that makes it feel more respectful.
"chubby" is a nicer way of saying "fat" and can be used if you think the person is bigger than a "standard" (by whatever metric you're using) person of their age/height/gender but you don't think it's to the point where they're overweight or unhealthy, or you don't think they look bad with the "extra" weight. "chubby" is a nicer euphemism than "plump" and people often describe overweight children as "chubby" rather than "fat".
"obese" is a medical category but is often used to just talk about people who are really, really fat visually.
"fat" is below "obese" in terms of weight and tends to be used most frequently.
"chubby" is a nicer way of saying "fat" and can be used if you think the person is bigger than a "standard" (by whatever metric you're using) person of their age/height/gender but you don't think it's to the point where they're overweight or unhealthy, or you don't think they look bad with the "extra" weight. "chubby" is a nicer euphemism than "plump" and people often describe overweight children as "chubby" rather than "fat".
"obese" is a medical category but is often used to just talk about people who are really, really fat visually.
"fat" is below "obese" in terms of weight and tends to be used most frequently.
Q:
There is a plump calico cat around the convenience store in my neighborhood. she always kneads with front paws in front of the store or is sitted there and watches people go in the store with her fat tummy resting on her feet. I think she judges them. She sometimes hangs out with other cats, but basically she is alone.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
"She always kneads her paws in front of the store or just sits there and watches people go into the store while her fat tummy rests on her feet." "but usually, she is alone."
She sounds cute :)
She sounds cute :)
Q:
Because he was very tall and plump a little, he exactly looks like a bear. この表現は自然ですか?
A:
Thank you for your comment. It is difficult for me to write a sentence correctly.
Q:
It would make me plump to eat hamburgers and pizza everyday. この表現は自然ですか?
A:
It would sound more natural to say "I would get fat if I ate hamburgers and pizza everyday."
Q:
Overweight, plump,slim,thin,well-buily この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
plump
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「朝」 と 「午前」 はどう違いますか?
- 図書館で雑誌を読みたい or 図書館から雑誌を読みたい which is correct
- ビールの泡の「きれがいい」 とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 入れ替わり起きる とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問