Queryの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Query」を含む文の意味
Q:
"direct" in "Please direct any queries to your line manager." とはどういう意味ですか?
A:
That means the same, but is more inclusive than just questions. Sounds great! :)
Q:
queries とはどういう意味ですか?
A:
it basically means "questions." For instance, you can call a business and say "I have a quick query. Do you have any _____ in stock?"
Note: "query" is more popular in UK English than in American English
Note: "query" is more popular in UK English than in American English
Q:
query a bill とはどういう意味ですか?
A:
When you read the details of the bill you might find out that you disagree with some of the numbers. Then you have the right to ask the people sending you the bill to explain the numbers.
Q:
query とはどういう意味ですか?
A:
Query means To ask a question about, get information on, or investigate
“There was a formal query into the bus accident.”
“There was a formal query into the bus accident.”
Q:
-I've got queries about invoice you sent. -Right, fire away! とはどういう意味ですか?
A:
"Queries" just means questions.
An "invoice" is a list of things someone has bought.
"Right", in this usage, is short for alright.
"Fire away!" means tell me.
So all of this really means:
- I've got questions about the list of stuff you sent.
- OK, what are your questions?
An "invoice" is a list of things someone has bought.
"Right", in this usage, is short for alright.
"Fire away!" means tell me.
So all of this really means:
- I've got questions about the list of stuff you sent.
- OK, what are your questions?
「Query」の使い方・例文
Q:
I query as many inquiries as I can in class. Is it correct? を使った例文を教えて下さい。
A:
I ask as many questions as I can.
Q:
queries を使った例文を教えて下さい。
A:
Sentence:
Few queries were related to the other guests and Dean withdrew from volunteering as much information as he had in his opening monologue.
Few queries were related to the other guests and Dean withdrew from volunteering as much information as he had in his opening monologue.
Q:
query を使った例文を教えて下さい。
A:
thank you so much! It helped me a lot.
Q:
query を使った例文を教えて下さい。
A:
Query the database for last month's sales numbers.
「Query」の類語とその違い
Q:
query と inquiry と enquiry はどう違いますか?
A:
Inquiry is used when someone is investigating, enquiry is used to simply replace “ask” and query is a question or can be used when checking how correct something is
Q:
query と question はどう違いますか?
A:
Query is more formal and expects a detailed answer.
Hey, Diego, I have a question. What is the capital of Mexico? ("Mexico DF")
Excuse me sir, I have a query about Mexico. Can you please tell me about its most important cities? ("tell me about" = may include industries, population, history etc.)
Hey, Diego, I have a question. What is the capital of Mexico? ("Mexico DF")
Excuse me sir, I have a query about Mexico. Can you please tell me about its most important cities? ("tell me about" = may include industries, population, history etc.)
Q:
any query と any queries はどう違いますか?
A:
Either:
‘Do you have any queries?’
‘Do you have any questions?’
‘Is there anything that I can help you with?’ is fine.
‘Do you have any queries?’
‘Do you have any questions?’
‘Is there anything that I can help you with?’ is fine.
Q:
query と request はどう違いますか?
A:
My understanding is a query is a question, a request is when you ask for something. Did that make sense?
Q:
query と question はどう違いますか?
A:
Speaking from a technology background, a query is a piece of text you give to a machine designed to look for an answer with it. It isn't a question necessarily; for example, you can use Google with the search query "weather in phoenix, AZ" but grammatically that isn't a question.
「Query」を翻訳
Q:
query は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
kinoyali
Q:
query は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I have a query: on arrival I must make a connection with an International flight to Chile, and I have an 8 hour of wait, should I take my luggage from the luggage claim or the lugagge is shipped directly to my next flight? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I have a question: I have to make a connection with an International flight to Chile, and I have an 8 hour wait, should I take my luggage from the luggage claim or is the luggage transferred directly to my next flight?
「Query」についての他の質問
Q:
Regarding his query, I have sent you a question on 10 and 16 Nov. to reply to him .
I'm afraid, I don't know how should I respond to him.
Could you give me your advice? Or please reply to him instead of me. この表現は自然ですか?
I'm afraid, I don't know how should I respond to him.
Could you give me your advice? Or please reply to him instead of me. この表現は自然ですか?
A:
× Regarding his query, I have sent you a question on 10 and 16 Nov. to reply to him .
✓ Regarding his question, I sent you a question on Nov. 10 and 16 to reply to him .
× I'm afraid, I don't know how should I respond to him.
✓ I'm afraid I don't know how I should respond to him.
Query is not commonly used where I live. People may or may not understand that word.
✓ Regarding his question, I sent you a question on Nov. 10 and 16 to reply to him .
× I'm afraid, I don't know how should I respond to him.
✓ I'm afraid I don't know how I should respond to him.
Query is not commonly used where I live. People may or may not understand that word.
Q:
I appreciate if you answer below my query;
Is the party still on for next Friday?
Regarding above sentence, why does this sentence need “for”? It seems that it is enough for that without “for”.
Is the party still on for next Friday?
Regarding above sentence, why does this sentence need “for”? It seems that it is enough for that without “for”.
A:
I [would] appreciate [it] if you [could] answer my [query below];
I [will] appreciate [it] if you [can] answer my [question below];
/question is more casual, query is more formal!
The same with [will vs would], [can vs could]
For your question, they both have the same meaning, but just that the addition of "for" makes an emphasis on the subject behind it.
1: Is the party still on for next Friday?
Emphasis/Subject on "Next Friday", feels more like checking about that day.
If you're confused you can flip the sentence,
"Is the party still on for next Friday?" = "For next Friday, is the party still on?"
2: Is the party still on next Friday?
Emphasis/Subject on Party
There is a little nuance!
I [will] appreciate [it] if you [can] answer my [question below];
/question is more casual, query is more formal!
The same with [will vs would], [can vs could]
For your question, they both have the same meaning, but just that the addition of "for" makes an emphasis on the subject behind it.
1: Is the party still on for next Friday?
Emphasis/Subject on "Next Friday", feels more like checking about that day.
If you're confused you can flip the sentence,
"Is the party still on for next Friday?" = "For next Friday, is the party still on?"
2: Is the party still on next Friday?
Emphasis/Subject on Party
There is a little nuance!
Q:
I still have many queries as so where those creatures are from この表現は自然ですか?
A:
"Queries" 不是很常用、更好说 "questions":
"I still have many questions as to where those creatures/animals are from"
"I still have many questions as to where those creatures/animals are from"
Q:
I take queries on my YouTube channels この表現は自然ですか?
A:
If you take queries on more than one YouTube channel, then, yes, it's correct.
If you do it at only one, then use 'channel' and drop the 's'.
If you do it at only one, then use 'channel' and drop the 's'.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
query
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- In casual talk, does "一番好きな歌は" sound natural? I'm self-teaching, so I make my own sentences to tr...
- I heard that lavender has a wonderful smell, is that true? Does having lavender flowers at home i...
- その問題について、解決の対策を考えている。 その問題について、解答の対策を考えている。 Which is correct or more natural?
- Type this out
- ( )、恋人にいろいろな料理を食べてもらいたいです。 Aそして Bそれから Cでも Dというと
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...