Q: "hold this REAL QUICK" とはどういう意味ですか?
A: In this context, I’d say ‘take it right now’ is the accurate meaning.

"I just remember Jesus being really real to me"

A: I'd guess that it means that he or she felt the presence of Jesus, as if he was real, "alive", and almost touchable.


Q: REAL QUESTION: Are people use ‘nor’ usually? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I've only heard the word "nor" used outside of school around five times in my life. It's not used very often.
Q: REAL QUESTION: what does it mean to “Fight like a married couple” or “ always fighting like a married couple”? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: When a married couple has been together for a long time, they will bicker with each other about unimportant, minor issues. This saying isn't just for married couples. It can be used for any relationship, whether it's platonic or romantic. Hope that made sense!
Q: The REAL questions starts here > how can I be more fluent in speaking english ? i'm already advanced but I want to speak fluently. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I think you will be more fluent if you speak English with your family/friends everyday. Maybe watching English movies or listening to English music is also a good idea :)


Q: REAL Native English (US) speakers ONLY, please. No near fluent speakers, please.
Does this sound natural?
Thanks. :)

"From: 'my name'
To: Mr. Willam
Subject: Meeting for Christmas Party
Date: Oct. 30, 9:30

Dear Mr. William,

Thank you very much for your email of Oct. 29, 2018. I'm glad to attend the meeting next Thursday.

By the way, in this email, let me point out one problem, which you might have already known. And also I would like to suggest to you the solution which I think we should share.

The problem is that we have already had far more applicants than we had expected when we decided in September to hold this party. We estimated that the total number of guests would be 200 based on the last year's party guest list, but the number of the applicants turned out to be 250 as of October 29.

Hence, there will probably not be enough room for all the prospective guests at the party venue which we have already booked.

I would like to, therefore, suggest that we should cancel the party venue and reserve a larger party room at XYZ Hotel instead. The rent of the hotel is reasonable and we will not be charged a cancellation fee if we cancel it by November 15, which also would be "friendly" to our tight budget.

Thanks for your attention. I'm looking forward to your reply.

'my name' "
A: I agree with the above comments, they’re both great suggestions.

There are some articles in here that you don’t need, as well as some inconsistencies in formality.

For example:
We estimated the total number of guests would be 200 based on last year’s guest list, but the number of applicants turned out to be 250 as of October 29th.

As for the closing statement, I would say:
Thank you for your time. I am looking forward to your reply.

It’s a very well-written email :) Great job!
Q: I had a REAL classic sauna experience :

Sauna afterwards take a dip in the lake (with life jacket tho😂) and return to the finnish 80-year-old traditional sauna.

Idk how to use afterwards. I want to say I did sauna first and after sauna went to swim into the lake with using “afterwards”. この表現は自然ですか?
A: The way you wrote the sentence doesn’t really make sense but it’s really good either way