Reformの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Reform」を含む文の意味

Q: to reform とはどういう意味ですか?
A: I will reform your ways of thinking, it will change you for the better

=change
Q: oppose the reform とはどういう意味ですか?
A: to be against changes
Q: the reforms have been so watered down by the government as to be meaningless. とはどういう意味ですか?
A: Reforms, I'm assuming legal, so legislation (laws) have been made weaker, so weak that they are practically not there/not doing anything

「Reform」の使い方・例文

Q: reform を使った例文を教えて下さい。
A: “The engineering department plans to reform their curriculum”

“My daughter should go to reform school, so they’ll teach her some manners”

“We can vote to reform our laws.”
Q: reform を使った例文を教えて下さい。
A: thank you!!😊what does lockout mean?

「Reform」の類語とその違い

Q: reform と revolution はどう違いますか?
A: Reform is a gentle and slow change. Revolution is a fast, total and violent change.

“All the officers agreed that the government was corrupt. Some said they thought the government could be reformed. They wanted to change a few of the worst laws as a start, and then maybe change a few more the next year.”

“Other officers thought the government was so bad that the only option was revolution. They recommended cutting off the kings head and starting over with a whole new set of laws.”
Q: pushing for reform と pushing reform (context down below) はどう違いますか?
A: I would say that they generally mean the same thing, but "pushing reform" seems like the writer disagrees with the reform in question. When you're "pushing for" something, you're advocating for it, and when you're "pushing" something, you're advocating for something strongly where some people may disagree with it.
Q: "reform" と overhaul" in politics はどう違いますか?
A: “Congress passed a new educational reform
-in this case the reform is the piece of legislation. It’s the document.

“This reform will completely overhaul the educational system in the US.”
-an overhaul is a drastic change to the system. So this is a big reform that is going to change the educational system a lot.

That is the difference when it comes to politics.
Q: fixer-uppers と reform はどう違いますか?
A: fixer-uppers は、ボロい家。名詞です


renovateは日本語のリフォームに当たります。


reformは、改善する、改革する、ことなので、家のリフォームは和製英語です。
リノベートを使います。

I'll renovate my house next year.
来年、家をリフォームする。

「Reform」を翻訳

Q: “改革开放”在英文中怎么说?
How to spell 'reform and opening-up' in English? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I think this is generally not capitalized. Why? I don’t know. Perhaps it’s because the language sounds more like a simple description of the policy rather than some grand title. “The Great Leap Forward” (大跃进) sounds quite grand and is generally capitalized in English (“reform and opening up” not so much). Maybe if it was called something like “大自由化” it would be worthy of capital letters: “The Great Liberalization”
Q: reform は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: how to say reform は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: verb or noun?

「Reform」についての他の質問

Q: The reforms on how we work should be achieved not just by the government but through the consideration and unity of, by and for workers. この表現は自然ですか?
A: The reforms to how we work should be achieved not just by the government, but through the consideration and unity of, by, and for workers.
Q: What does "has given regulatory reform a bad name.” mean?

Context>>>>>>>>>>>>>>>>
Two-thirds of the cases accuse the Trump administration of violating the Administrative Procedure Act (APA), a 73-year-old law that forms the primary bulwark against arbitrary rule. The normal “win rate” for the government in such cases is about 70 percent, according to analysts and studies. But as of mid-January, a database maintained by the Institute for Policy Integrity at the New York University School of Law shows Trump’s win rate at about 6 percent.

Seth Jaffe, a Boston-based environmental lawyer who represents corporations and had been looking forward to deregulation under Trump, said he has been frustrated by the administration’s failure to deliver.

“I’ve spent 30 years in the private sector complaining about the excesses of environmental regulation,” Jaffe said, but “this administration has given regulatory reform a bad name.”

Some errors are so basic that Jaffe said he has to wonder whether agency officials are more interested in announcing policy shifts than in actually implementing them. “It’s not just that they’re losing. But they’re being so nuts about it,” he said, adding that the losses in court have “set regulatory reform back for a period of time.”
A: Jaffe wants regulatory reforms (to deregulate), but he thinks that Trump is so slow and is spoiling the reputation of the reform efforts.
Q: reform the leaflet and homepage この表現は自然ですか?
A: reform the leaflet and homepage

Reform means to make changes for the better or to correct.
"Reform leaflet"
"Reform homepage"
It also depends how you want to use the word "reform" since it can be verb, a noun, and an adjective. I hope this helps you.
Q: Like I said, serious social reform is needed in this country😢 The government always increases our taxes, saying they will be using the taxes for the social welfare. Instead, they end up spending our taxes on buying weapons to strengthen our Self Defense Forces. この表現は自然ですか?
A: Really nice! But maybe at the end you mean to say "Armed Forces", it's the same as military.
Q: It was a major reform of the election system whose aim was young people have the interest in politics. この表現は自然ですか?
A: @Kenta1301: It was a major reform of the election system whose aim was young people (who) have (an) interest in politic(s)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

reform

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問