Remainの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Remain」を含む文の意味
Q:
remain at large とはどういう意味ですか?
A:
It is usually said about a criminal or suspect of a crime. It means that his location is unknown. The police would like to find him, but they don't know where he is.
"The robbers were seen escaping in a white van and they remain at large." (We don't know where they are)
It can also be said about escaped animals.
"A lion escaped from the circus today and is still at large in the north part of town."
"The robbers were seen escaping in a white van and they remain at large." (We don't know where they are)
It can also be said about escaped animals.
"A lion escaped from the circus today and is still at large in the north part of town."
Q:
They remained embittered とはどういう意味ですか?
A:
it means that they stayed resentful or angry for at the awful way they had been treated.
Q:
it remains under diagnosed and under-treated.” とはどういう意味ですか?
A:
It means that the problem doesn't receive good enough care by doctors.
"Evidence shows that hospitalized patients are undertreated for pain."
"Depression is underrecognized and undertreated in older adults".
"Evidence shows that hospitalized patients are undertreated for pain."
"Depression is underrecognized and undertreated in older adults".
Q:
to remain grounded とはどういう意味ですか?
A:
They were grounded before, and will stay that way.
If the topic is planes (or something similar) 'grounded' means they won't be flying.
If the topic is people, 'grounded' is a punishment (usually for teens) where they aren't allowed to go out with their friends, except for school or work.
If the topic is planes (or something similar) 'grounded' means they won't be flying.
If the topic is people, 'grounded' is a punishment (usually for teens) where they aren't allowed to go out with their friends, except for school or work.
「Remain」の使い方・例文
Q:
remain to be を使った例文を教えて下さい。
A:
ex.
The cracks in the wall remain to be a problem for us.
The results of her actions remain to be seen.
It remains to be a puzzle for many people.
The cracks in the wall remain to be a problem for us.
The results of her actions remain to be seen.
It remains to be a puzzle for many people.
Q:
remain を使った例文を教えて下さい。
A:
I try to remain calm during chaotic situations.
Please remain seated until the lights come on.
I wish to remain anonymous.
Flight prices are likely to remain high despite the pandemic.
Please remain seated until the lights come on.
I wish to remain anonymous.
Flight prices are likely to remain high despite the pandemic.
Q:
remain を使った例文を教えて下さい。
A:
All schools will remain closed during this pandemic.
The doctor said he should remain in bed for a few days.
Only a few old buildings remain.
She remained silent.
The doctor said he should remain in bed for a few days.
Only a few old buildings remain.
She remained silent.
Q:
remains to be seen を使った例文を教えて下さい。
A:
Here are some examples:
It remains to be seen, if he is a good player.
It remains to be seen, if she will keep her promise.
It remains to be seen, if he is a good player.
It remains to be seen, if she will keep her promise.
Q:
remain open を使った例文を教えて下さい。
A:
We will remain open over the holiday break.
The bin should remain open until you are finished filling it.
--"remain open" sounds a little unnatural sometimes. consider using "stay open" instead
The bin should remain open until you are finished filling it.
--"remain open" sounds a little unnatural sometimes. consider using "stay open" instead
「Remain」の類語とその違い
Q:
remain と maintain はどう違いますか?
A:
she needs to maintain her good grades so that she remains at the top 10
I think maintain is the effort we do to keep something as it is (for example: to make the temperature remains constant, to make her kindness remains in their hearts etc)
I think maintain is the effort we do to keep something as it is (for example: to make the temperature remains constant, to make her kindness remains in their hearts etc)
Q:
remaining と the rest はどう違いますか?
A:
Rest of the things is used when we do not know the quantity of things:
"I've read twenty pages today, I'll read the rest of the pages tomorrow."
On the other hand, Remaining is used when the quantity of things is known to us:
" I've read twenty pages today, I'll read the remaining thirty pages tomorrow."
"I've read twenty pages today, I'll read the rest of the pages tomorrow."
On the other hand, Remaining is used when the quantity of things is known to us:
" I've read twenty pages today, I'll read the remaining thirty pages tomorrow."
Q:
remaining 〜 と the rest of〜 はどう違いますか?
A:
You would use 'remaining' in a formal conversation or email. 'Remaining' and 'the rest of~' are usually used in casual conversations
ϵ( 'Θ' )϶
ϵ( 'Θ' )϶
Q:
remain と stay はどう違いますか?
A:
There is really no difference! Remain sounds a little more formal but I don't think there's a situation where one would be ok and the other not.
In normal speech people tend to use stay. Eg, stay there.
Also, remain in the plural has another meaning which is 'left over', eg, What remains of our dinner? Meaning What is left of our dinner, or the famous novel The Remains of the Day
In normal speech people tend to use stay. Eg, stay there.
Also, remain in the plural has another meaning which is 'left over', eg, What remains of our dinner? Meaning What is left of our dinner, or the famous novel The Remains of the Day
Q:
remain と stay はどう違いますか?
A:
They mean the same thing. They are synonyms of one another. However, there can be a difference in use. I would use "remain" in more formal speech and "stay" in any type of speech, but others may not.
For example, if I were writing to a superior about an issue I would say "I would like to remain in San Francisco, rather than transfer to Los Angeles." just because it sounds more proper.
Although, there is nothing wrong with saying "I would like to stay in San Francisco, rather than transfer to Los Angeles."
But I wouldn't say to my good friend " I want to remain in the car when you get to the store."
That would be considered very unnatural for familiar speech.
For example, if I were writing to a superior about an issue I would say "I would like to remain in San Francisco, rather than transfer to Los Angeles." just because it sounds more proper.
Although, there is nothing wrong with saying "I would like to stay in San Francisco, rather than transfer to Los Angeles."
But I wouldn't say to my good friend " I want to remain in the car when you get to the store."
That would be considered very unnatural for familiar speech.
「Remain」を翻訳
Q:
remain は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
remain は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
remain は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
味道殘留(remain or residual) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Aftertaste?
「Remain」についての他の質問
Q:
I remain tiredness of yesterday. Be careful that I don’t lack physical strength because it will be more hot in summer. この表現は自然ですか?
A:
× I remain tiredness of yesterday.
✓ I’m still feeling tired since yesterday.
× Be careful that I don’t lack physical strength because it will be more hot in summer.
✓ I’m being careful not to strain myself from physical activities because it’s hotter during summer.
✓ I’m still feeling tired since yesterday.
× Be careful that I don’t lack physical strength because it will be more hot in summer.
✓ I’m being careful not to strain myself from physical activities because it’s hotter during summer.
Q:
remain still この表現は自然ですか?
A:
a more natural way is to say "stay still."
Q:
'' how much it's remaining ?'' この表現は自然ですか?
A:
"How much is remaining" or "How much is left" is more correct
Q:
whatever remains, it must be true この表現は自然ですか?
A:
Whatever remains must be true
Q:
Remain being seen or remain to be seen?
A:
@Christinev: thanks so much
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
remain
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 日本人にとってお互いメッセージして「?」を使うのは失礼な表現ですか
- ・酒は飲むものの、薬程度だ。 とはどういう意味ですか?
- 완독 (本を読み終わったこと) は 日本語 で何と言いますか?
- How do you say “What’s the difference between X and Y?” In Japanese?
- 今日は何を食べるの と 今日は何を食べますか はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?