Q: due (You're the reporter and your story is due) とはどういう意味ですか?

Your story must be delivered to the editor by a certain time – this is the time by which it is due.

The due date – the day on which something must be delivered
Q: The reporter discovered that the loan was really a kickback. とはどういう意味ですか?
A: A kickback is a kind of bribe.
The reporter found out that the loan ( borrowed money) was actually a kickback (a form of bribe, so it did not have to be paid back like a loan would have to be)
Q: reporter: As Durnsville's worst wedding DJ. I am now joined by a neighbor who watched all the drama unfold,

reporter is Durnsville's worst wedding DJ.??? とはどういう意味ですか?
A: Well yes that's the meaning based on what he said, but it's probably bad grammar. It doesn't really make sense. A descriptive clause should be adjacent to the noun/pronoun it is modifying.
Q: tabloid reporter とはどういう意味ですか?
A: So, “tabloids” are these really sensationalized, over-the-top kinda of newspapers that have nothing to do with reality. Literally the first kinds of fake news. I don’t know if you have these in Japan but I hope you don’t. They always have articles about alien abductions and celebrity gossip and all of that crap.

So, what does her face have to do with her job as a reporter for a crappy newspaper? She doesn’t get her picture taken, doesn’t show up on tv, so why mention her face, right?

Well, that’s the joke I think. This sentence compares her face to a job where it doesn’t matter if you have a pretty face or not. So it’s kind of a subtle way of saying she’s ugly haha.

My father would joke around with me as a kid and say he “had a face for radio” which is another version of this joke haha. If you “have a face for radio” or “have the face of a tabloid reporter,” it’s a clever way of saying you’re ugly :)
Q: aside from trying to become a reporter, with his own notion of what that means. とはどういう意味ですか?
A: "He wants to become a reporter, and his idea of being a reporter is different from everyone else's idea of being a reporter."

Basically, he doesn't think of a reporter being like everyone else does.


Q: reporter と journalist はどう違いますか?
A: A journalist research, analyse , edits and reports a news article, whilst a reporter will report or relay the information available.
That's why you study journalism and not reporting
Q: reporter と journalist はどう違いますか?
A: A reporter delivers news to the public by presenting it through speech on television or other media. A journalist delivers news through writing articles for newspapers and other written media.
Q: reporter と journalist はどう違いますか?
A: A reporter is the one that goes on TV to tell a story, while a journalist tells a story through words (online or in a newspaper).

Nonfiction stories that is.
Q: reporter と journalist はどう違いますか?
A: My understanding of it is this:

A reporter is simply someone who relays or shares news with other people. This could mean someone who writes for a newspaper, who speaks on channels on television, or something else.

A journalist, on the other hand, is someone who works in writing and publications. They aren't necessarily sharing/relaying the news either; they could just be doing research and passing the news on to an on-air reporter, who then shares the information online.

The following sentences are correct:
"The journalist wrote the article."
"The reporter wrote the article."
"The reporter spoke on the television screen."
"The journalist did research for the newspaper she worked for."

In short:

A reporter can be a journalist, but not always.
All reporters personally share news to the public. Some reporters talk. Some don't write.
All journalists write about news. Some journalists personally share news. All write.

If my explanation was confusing in any way, please let me know!


Q: I naturally dreamed of becoming a reporter when I was in middle school.
-> Is this expression natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Thank you so much!! You're my benefactor. Thank you.😘😍🥰
Q: reporter は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Do you want me to say the English noun, reporter or do you want me to say the verb, to postpone, which is the English translation for the French verb, reporter?
Q: Why did the reporter write "a vote" in a newspaper article when I think "the vote" is right?

Yoshihide Suga has appointed his new cabinet after a vote along party lines in both houses of the Diet confirmed him as the 99th prime minister of Japan. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It's correct that the article use 'a' not 'the'

Because when something is mentioned for the first time, it'll be 'a'. If that thing is mentioned again, then it should be 'the'

- A parcel just arrived this morning. The parcel seems to be in good condition.

Notice the usage of 'a' and 'the'


Q: What is speaking Japanese reporter and Mr. Kim Jeong Nam in English?
A: "No, why bad relationship? Between brothers i think bad relationship cannot exist" (BULLSHIT BTW)
This was improper grammar, by the way

"Where... how they should be punished, i don't know."
"Will you defect from north korea?"
"No, what are you talking about? I never defected from north korea and i don't see the reason why i have to do that."
Q: There were some reporters nosing about/around. ------>The use of nose to express this sense is common in the US :?
A: Yeah, I hear that sometimes. Now that I think of it, it almost doesn't make sense. But we do say that a lot. ¯\_(ツ)_/¯

However, I think its usually when the people are purposefully intruding. Like say a reporter is digging through your files without permission: "There were some reporters poking their noses around where they didn't belong."
Q: I'm a reporter in University Newspaper. I have to write an article in English. But I don't know my article is natural or proper as an ariticle. Is there anyone help me?
A: @artemisun I do, wait a second till I download it again on my phone.
Q: What did the reporter say at 0:32 of this funny news blooper?
A: Co-won

Co- means "with someone" so he won the prize with someone else
Q: What did the reporter say at 0:38 of this news video?
A: @oiangkiji: the woman is saying bling, which is jewellery