Q: Hey, return my snack, or you're gonna have a prob-thing. とはどういう意味ですか?
A: he was probably saying problem
Q: No return engagements. とはどういう意味ですか?
A: 没有履行的诺言
Q: return とはどういう意味ですか?
A: un ejemplo podría ser:
I want to return this shoes
"quiero REGRESAR estos zapatos"
Q: "he still can't get his called return" とはどういう意味ですか?
A: First the correct sentence is He still cant get his call returned. meaning that he called and never got a response.
Q: Many happy returns とはどういう意味ですか?
A: It's said to wish someone well and good prosperity. Usually on a birthday or Christmas.


Q: in return for を使った例文を教えて下さい。
A: I will take you to lunch in return for your help with studying for the exam.
In return for your helpfulness, I can watch your children during your workout.
Q: return を使った例文を教えて下さい。
A: “I will return the shirt to the store”
“I will return to class”
Q: in return を使った例文を教えて下さい。
A: In return, you can have a break. You got the pizza! So in return you can play with my dog. :)
Q: in return を使った例文を教えて下さい。
A: "She cooked him dinner, so he made dessert in return."
"He left his savings to his sister in return for her kindness"


Q: return と turn around はどう違いますか?
A: You would tell them to turn around.
Q: return と give back はどう違いますか?
A: Return can be like you leave a place, but now you return or you return a pencil. Give back is more like others lend you a pencil and you give it back to them.
Q: return と come back はどう違いますか?
A: You usually say "come back (to something/someone)"
Ex. Return to me (sounds a bit strange)
Come back to me
Return the cup to the cup holder
Q: return home late from work と return home from work late はどう違いますか?
A: "Return home from work late" is more natural
Q: return と back はどう違いますか?
A: Return: verb
Back: Adverb

"I returned to school."
"I went back to school."


Q: “Sometimes, our return email lands in your spam and junk email folders. Could you please check your folders and make sure not to block our email address. “

Does it sound natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It’s great! 👍🏻
Since the end is a question, it needs this: ?

“...block our email address?”

I know it’s dumb to add because か takes care of that in basic sentences, or else intonation.
Q: "Can/Could you please confirm by return (email) that (my order is being processed)?" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Can you please confirm that my order is being processed by responding to this email?
Q: returning は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "We shouldn't expect returns from others when we help them. We should rather just think we are figuring out what kind of person he/she is." How can I say this naturally? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: The 2 ways you can say it is:

You own me nothing

I don't expect anything in return

1) If you helped someone you and that person offered you something then you can say "thank you but I don't expect anything in return"...or... "I don't need anything in return".

2) If you helped someone and they say 'I own you my life' or 'I own you something' then you can can say "No, you own me nothing" or "you own me nothing because I didn't help you to get something in return"

I hope it helped you (if you need more explanation you can ask me)


Q: On the outward and return journey この表現は自然ですか?
A: replace "outward" with "outbound."
Q: Please return the skewers in the designated boxes after you finish your meal. この表現は自然ですか?
A: I would say "please return the skewers to their designated boxes after you finish your meal." Other than that, it sounds perfect :)
Q: Please return soiled plats and trays here. この表現は自然ですか?
A: @monica8: If you were talking to customers, you could say "Please return the used plates and trays here"
Q: I haven't fixed my return date yet. この表現は自然ですか?
A: It's because fixed is a word in which you mean that something is broken, and you are going to restore it. You can, however use it if your set date was wrong.
Q: I'm get up.and return my work immediately😳 この表現は自然ですか?
A: I'll get up and return to my work immediately