Q: rim とはどういう意味ですか?
A: Rim is an edge or brim

(Just another word for it)
Q: on rim とはどういう意味ですか?
A: 'on rim' is not a phrase native use.
Do you mean 'on the rim of sth' / 'on the brink of sth' ?
Q: to meet at the rim とはどういう意味ですか?
A: Rim is the edge of a cliff. So, they want to meet at the edge of a cliff or mountain.
Q: rim とはどういう意味ですか?
A: You can have the rim of a wine glass which would be the top edge you drink from. A rim tends to be circular as well. Like the rim of a tyre on a car. Yeah it's really the edge of something.
Q: rim とはどういう意味ですか?
A: The outer edge of something.


Q: rim / rimmed を使った例文を教えて下さい。
A: Water flowed over the rim of the bucket.

The pot has a silver rim.

The pillow is rimmed in lace.
Q: rim を使った例文を教えて下さい。
A: Fill a glass with water, dip your finger in and then rub your finger around the rim of the glass to hear it sing.

It was so sad when the basketball 🏀 hit the rim and bounced back.


Q: rim と brim はどう違いますか?
A: Pretty much the same, but brim is the inside edge. Rim is just the edge. Check out rim vs brim on Google
Q: rim と brink と edge はどう違いますか?
A: These are synonyms. That means that they all mean the same thing nearly. Though, "rim" is mostly used when talking about circular object.
Q: rim と edge と "The rim of the descending sun" could it be the edge? Maybe one it's used with more abstract things and one with concrete objects? はどう違いますか?
A: The rim is the outer edge of a circular object, like the metaphorical sun in your example.

For example the hoop of a basketball hoop is often called “the rim
Q: rim と brim はどう違いますか?
A: Rim = (general term) outer edge
Brim = most outermost edge

All brims are rims. Not all rims are brims.


Q: rim は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: rim は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: rim は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: rim は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: rim は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: kidney
Pedra no rim é "kidney stone"


Q: Can we say a rim of a brook?

The rim of a brook – it is not how people commonly say it, but it’s fine if you want to say it that way.

The edge of a brook
The bank of a brook

These are much more common

The problem with saying rim is that it is so unusual, people might stop and say, what did you just say? It will slow down their understanding.
Q: Removing rim cement from carbon wheels is boring. We have to put rim cement remover over and over again.

What a primitive way it is! この表現は自然ですか?
A: Thanks for your comment.
Q: I imitated to trace the rim of a glass when I watched Marie Antoinette for the first time. この表現は自然ですか?
A: thank you so much!
Q: The rim of the carpet is rolling upward. I am trying to make it flat by pressing it with this iron box. この表現は自然ですか?
A: The edge of the carpet is rolling upwards so I’m trying to flatten it out by pressing it with this iron box.