Q: the rushing river ,the blooming flower, descended from heaven with grace. とはどういう意味ですか?
A: This is a profound and factual statement that describes a wisdom and art beyond human’s comprehension.

With our vast science and technology, humans are still unable to produce a living fingernail. Fingernails are small compared to a rushing river. Think about a flower. How does the flower know when to bloom? Modern science still cannot explain this.

The wonder of nature is a science beyond humans. The science of nature is graceful, requiring no machines.

So this is the meaning of descended from heaven because it is beyond human knowledge
Q: river rafting とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: The river is 10 m long とはどういう意味ですか?
A: "long" mean the distance from the source of the river to its end point e.g. a lake or the sea.
"wide" is the distance from one bank of the river to the opposite bank.
Note here there may also be ambiguity as in BrE "10m" could be 10 meters or 10 miles!
Q: the river burst its banks とはどういう意味ですか?
A: This is an unusual way of saying it. It means the river overflowed, the river rose above its banks.
Q: He’ll never set any rivers on fire. とはどういう意味ですか?
A: He'll never do anything out of the ordinary or amazing.



Q: They live on the river.

Does it mean they live actually on the river? Or they live near the river? を使った例文を教えて下さい。
A: no one lives on the river.
it does imply that they live near the river.


Q: The river was deviated to prevent flooding. と The river deviated from the course to prevent flooding. はどう違いますか?
A: "The river is deviated to prevent flooding" assumes that someone or something deviated, or changed the river flow to prevent the flooding. "The river deviated from the course to prevent flooding" assumes that the river itself deviated its flow to prevent from flooding.
Q: along the river と along by the river はどう違いますか?
A: Along and by are two different prepositions and should not be used together. They have different meanings.

Along means distance is involved

By means a point next to something


We had a picnic by the river.

We walked along the river.

A tree was planted by the river.

Trees were planted along the river.

Hope this helps
Q: He drown in the river. と He was drown in the river. はどう違いますか?
A: He drown in the river implies that he could not swim.

He was drown in the river implies that someone killed him by drowning him in the river.
Q: go over a river と go across a river はどう違いますか?
A: Over a river: On a bridge
Across a river: Maybe on a bridge or boat, but perhaps swimming or wading
Q: river と creek はどう違いますか?
A: The Columbia River meets the Green River.
We found many creeks while hiking!.
A River is bigger like the Nile.
A creek is a small tiny River.


Q: A: River? It doesn’t have water.
B: Yeah, this is a river. But it doesn’t have water now. I don’t know why.
Does this sound natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: A: A river? It doesn’t have any water in it.
B: Yeah, this is a river, but it doesn’t have any water in it now. I don’t know why.
Pretty good!
Q: The river is frozen.

Is that natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yes. You can also say that 'the river is/has frozen over', or 'iced over', or 'rock solid'.
Q: The river overflowed its bank.
The river flowed over its bank.
are they the same? which is commonly used in US? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Sure! You can say, the river overflowed.
Q: I love taking a leisurely stroll along the river bank. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: That is exactly correct. "I love taking a leisurely stroll along the river bank." Great job!
Q: how do you say if the river is broke or damaged or corrupted ? which one is better to use for formal sentence ?

thanks a lot は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @ijukes72: hhmm...its actualy a garbage not full chemical ? how about that ?


Q: I went to river to catch some fishes on last weekend. My father taught me how to fish 'em. Then, I caught the fish yass 😁👍

Also I love river because I can chilling there!

A: "I went to the river to catch some fish last weekend. My father taught me how to fish, then I caught one! YASSS! Also, I love the river because I can chill there"
Q: extend

ex:The river extends through a city.

Please help me correct the above sentence.
Thank you. この表現は自然ですか?
A: The river extends through the city, the "a" makes the sound off, but if you were trying to say a specific city then it would be, The river extends through the city of ______.
Q: This river is to swim in dangerous. この表現は自然ですか?
A: dangerousが違うところに
This river is dangerous to swim in
Q: If we can't go across the river because of a storm, we will need to find a second-string.
(I've learned the word, Second-string. So i tried to use it) この表現は自然ですか?
A: Actually yeah i think it's fine using 'second string' in this sentence cos after all 'second string' means an alternative resource
Q: I was walking along the river side and was happy a lot. この表現は自然ですか?
A: I was walking along the riverside and was very happy.