Rookieの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Rookie」を含む文の意味
Q:
It was a rookie move. とはどういう意味ですか?
A:
That it was a move only a beginner could have gone for.
Q:
She is a verlander-level super rookie とはどういう意味ですか?
A:
I’m guessing Verlander is referring to a famous baseball pitcher Justin Verlander, meaning she is on a professional level.
Rookie means someone who is new to something or lacks experience in something.
So, in short this sentence means she’s talented on a professional level of baseball but lacks the experience.
Rookie means someone who is new to something or lacks experience in something.
So, in short this sentence means she’s talented on a professional level of baseball but lacks the experience.
Q:
rookie とはどういう意味ですか?
A:
beginner
Q:
rookie sensation とはどういう意味ですか?
A:
A "sensation" in this case means an amazing performance, so a "rookie sensation" means a rookie player who is much better than expected, maybe even really good.
Q:
rookie mistake とはどういう意味ですか?
A:
A rookie is a new person. For example, professional athletes are "rookies" when they first come into the professional leagues. A "rookie mistake" means you did something that could have been avoided with more experience. In America this term is often used jokingly between friends.
"Aw man, I forgot to feed the fish I bought yesterday!"
"Rookie mistake, man!"
"Aw man, I forgot to feed the fish I bought yesterday!"
"Rookie mistake, man!"
「Rookie」の使い方・例文
Q:
rookie
を使った例文を教えて下さい。
を使った例文を教えて下さい。
A:
"Amy is a rookie, she only just joined the soccer team."
"When you first start out you will be a rookie, but soon, you can rank up!"
"Since I am a rookie, no one wants to pick me to be on their team."
"In horror movies, the rookie cop is more likely to survive than the veteran."
"There's no way that they can win; they have five rookies on the field and the quarterback just got injured!"
"When you first start out you will be a rookie, but soon, you can rank up!"
"Since I am a rookie, no one wants to pick me to be on their team."
"In horror movies, the rookie cop is more likely to survive than the veteran."
"There's no way that they can win; they have five rookies on the field and the quarterback just got injured!"
Q:
rookie を使った例文を教えて下さい。
A:
thank you!
Q:
rookie を使った例文を教えて下さい。
A:
These rookie cops don't know anything yet.
I don't want to have another rookie to train.
I played rookie ball and Class-A.
I don't want to have another rookie to train.
I played rookie ball and Class-A.
「Rookie」の類語とその違い
Q:
rookie と probie と intern はどう違いますか?
A:
"Rookie" is mostly used in sports. It refers to a player who is in their first year of playing professionally.
A probie is a worker who is on a period of probation (closer supervision by management,) usually because they have been recently promoted or disciplined.
An intern is a student who is temporarily working at a business as part of career training.
A probie is a worker who is on a period of probation (closer supervision by management,) usually because they have been recently promoted or disciplined.
An intern is a student who is temporarily working at a business as part of career training.
Q:
rookie と newbie はどう違いますか?
A:
rookie is an inexperienced recruit, especially in the police or armed forces while newbie is (slang) a newcomer, someone new to something.
it's similar.
it's similar.
Q:
"rookie" と "amateur" と "novice" はどう違いますか?
A:
They all practically mean the same thing which is a person who is a new at an activity/game. However, amateur is sometimes used in a sarcastic or negative way such as: "She's such an amateur."
Q:
rookie と recruit はどう違いますか?
A:
Basically the same, though "recruit" shows someone who is very new to something, and "rookie" is also a new person, but who has been around a little longer
Q:
rookies と beginners はどう違いますか?
A:
They are basically the same thing. Although in my opinion "rookies" sounds a little condescending and sounds a little off putting for some people. But basically the both mean 'inexperienced' or 'new' to something
For example
"We studied English at school. We are only beginners"
"We played football with some friends. They were only rookies"
Hope this helped 😅😅
For example
"We studied English at school. We are only beginners"
"We played football with some friends. They were only rookies"
Hope this helped 😅😅
「Rookie」を翻訳
Q:
"駆け出しの武術家"
I am a rookie martial artist. right? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
I am a rookie martial artist. right? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
People would understand your sentence just fine. However, I think people would more commonly say:
I'm a martial arts beginner.
or
I'm a novice martial artist.
I'm a martial arts beginner.
or
I'm a novice martial artist.
Q:
"super rookie" in a negative way は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Thank you so so much. I'd completely forgotten about newbie. Nowadays that word gained a negative aspect that fits just right to what I need.
Q:
Rookie
rookie は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
rookie は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
are you talking about the song? 😁 you could say amateur but it somehow sounds negative too...
「Rookie」についての他の質問
Q:
A rookie will come to our department from next month.
I accepted a our boss’s offer that I become an instructor for him. この表現は自然ですか?
I accepted a our boss’s offer that I become an instructor for him. この表現は自然ですか?
A:
× A rookie will come to our department from next month.
✓ A rookie will come to our department next month.
× I accepted a our boss’s offer that I become an instructor for him.
✓ I accepted our boss’s offer to make me his instructor.
✓ A rookie will come to our department next month.
× I accepted a our boss’s offer that I become an instructor for him.
✓ I accepted our boss’s offer to make me his instructor.
Q:
How's the rookie?
What's the rookie like?
What do you think about the rookie?
Are these expressions similar and natural?
What's the rookie like?
What do you think about the rookie?
Are these expressions similar and natural?
A:
The first one is asking how the rookie is feeling, asking if the rookie is doing alright or doing poorly. The second one is asking how the rookie acts, his personality and his physical characteristics. The third one is asking about an opinion on the rookie, do you like him, do you think he will do well? and the like. Hope that helps!
Q:
How's the rookie?
What's the rookie like?
What do you think of the rookie?
Which one is unnatural?
What's the rookie like?
What do you think of the rookie?
Which one is unnatural?
A:
Honestly, all of them sound natural to me. #2 is a little bit different from the others (but still natural), if this is a question for a test or homework or something.
Q:
How's the rookie?
How do you feel about the rookie?
What's the rookie like?
Are these expressions similar and natural?
How do you feel about the rookie?
What's the rookie like?
Are these expressions similar and natural?
A:
yes very natural that’s what people say normally :)
Q:
The rookie foot soldier took out a hook and put it near the woman's cushion. の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
rookie
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
- "ここでのお前なんてほんの一部で" とはどういう意味ですか?
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?