Q: We always buy it on a sale or return basis. とはどういう意味ですか?
A: Siempre lo compramos cuando es más barato o si podemos devolverlo (sin una tarifa).
Q: introductory sale offer とはどういう意味ですか?
A: When a new business starts or has a new product to sell, they often sell it cheaper that they usually would. They offer it to you to buy at a reduced price for a short time, then the price will go up.
Q: one-off sale とはどういう意味ですか?
A: I think you know what a "sale" is at a shop or store.
A "one-off sale" is a sale that only happens one time. This sale is never going to happen again.
Q: on sale とはどういう意味ですか?
A: Just a price reduction on an individual item.
Q: time-limited sale とはどういう意味ですか?
A: A sale that will end in some amount of time.


Q: on sale を使った例文を教えて下さい。
A: "These T-shirts are on sale right now."

"It's too expensive, so I'll wait until it goes on sale."
Q: On sale を使った例文を教えて下さい。
A: "The noodles were cheaper since they were on sale." "When clothes are on sale, I buy a lot."
Q: for sale を使った例文を教えて下さい。
A: "I have a purse for sale!"
"The dress you like is up for sale."
"The guy's old car is up for sale."
Q: on sale を使った例文を教えて下さい。
A: "This computer is on sale for the next two weeks! Buy it while you can!"

"Our olive oil is on sale. Two for the price of one!

"That's a nice dress." "Thanks! It was on sale."

"Normally our tomatoes are $2.50 per pound, but right now they are on sale for $1.25."
Q: to put up for sale を使った例文を教えて下さい。
A: Did you hear? Tom and Sally put their house up for sale yesterday.

Johnny needed some money, so he put his baseball card collection up for sale on Craigslist the other day.


Q: On sale と For sale はどう違いますか?
A: When something is on sale, it's marked down from its original price.
Something could be on sale for 50% off, so instead of being $100, it's $50.
When something is FOR sale, it means that someone wants to sell it.
"I put my house up for sale."
Q: for sale と on sale はどう違いますか?
A: “For sale” means that you can buy it, meaning like 発売中, but “on sale” generally means like セール中, but on sale can occasionally mean the same as “for sale”.
Q: for sale と on sale はどう違いますか?
A: For Sale = someone is selling something
On Sale = there is a discount
Q: sale price と regular price はどう違いますか?
A: yes it also can be used as 4/5
Q: salesales はどう違いますか?
A: Sales are generally a group of things being sold by a store, company, etc. A sale can either be an individual unit of the other word or can mean that something is being sold at a discounted price for a bargain.

The company's sales rose greatly as the economy flourished.

We just made a big sale by selling that expensive car. OR There is a sale at the department store. All skirts are 50% off the original price.


Q: 210502 영통팬싸 후기-선우편
강경 온선우 파였는데 이번 활동하면서 냉선우파로 갈 것 같다고 했더니, 선우도 요즘 냉선우를 많이해서 온선우가 어색하대요ㅋㅋㅋnot for sale 인가 엔딩 어색했다고 하길래 그냥 너무 최고였다고 선우 웃는 게 최고라고 와방 칭찬해 주고 왔어요ღ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: this is about enhypen?
before i translate let me explain a few things: when you say 온___ vs 냉____ it means warm vs cold, in terms of style or fashion or expression. many fans have preferences between the “warm” vs “cold” sides of their idols. when an idol is looking happy or cute that’s usually considered “warm” and when they’re being fierce or sexy it’s considered “cold”

“210502 video call fansign summary - sunoo

i used to be a hella warm sunoo fan but during promotions i thought i was going to switch over to being a cold sunoo fan, and then sunoo said because he’s shown so much cold sunoo these days, doing warm sunoo feels awkward lolol. i think it was for the “not for sale” performance that he said doing the ending fairy was awkward so i told him it was the best and smiling sunoo is the best and just complimented him like crazy ღ”
Q: sale humo de la chiminea (is it “there’s smoke coming out from the chimney”?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: almost! I think the most natural way would be either "coming from the" or "coming out of the" 👍🏻
Q: sale o no sale? ( when a kid is learning to use the toilet and is sitting there) I’m sayin “is it coming or not?”, but i don’t know if you really say that は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You could say that. You also could say "Is it coming out?"
Q: They are on sale at the market. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Puede ser ambas depende en el contexto pero normalmente significa oferta.

for sale = se vende
on sale = estar rebajado / en oferta
Q: ¿cuándo sale el próximo capítulo? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: When does the next chapter come out. Pienso.


Q: Mostly we do 30% off sale for the left sushis an hour before we close. この表現は自然ですか?
A: We usually do a 30% off sale
for sushi that is left an hour before we close.
Q: I'm a sale and I want more persons to add my facebook account so I say:
It doesn't matter if you buy our products or not, we can still be good friends.
Is that sentence natural? この表現は自然ですか?
A: I am a seller
Q: Sorry, not eligible for sale items.
One per each order.
Also we will be operating on a first-come, first serve basis, so let us put an end as soon as the stock has run out. この表現は自然ですか?
A: ​​Sorry, this offer is not eligible for sale items.
One per order.
Also we will be operating on a first-come, first serve basis until our stock has run out.

Sounds better
Q: "Would you like to sell it?" "Sorry, it's not for sale." この表現は自然ですか?
A: @desafinado: maybe try the Japanese SAR-RI then u can build upon that to the American " Sorry ". I know it's difficult to make the exact American R sound, but try making a " hard " R sound. Watch 外人 on YouTube that specifically teach how to make the R sound in English
Q: Hi "They are on sale for one hundred and eighty dollars. " この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください