Saviorの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Savior」を含む文の意味

Q: savior とはどういう意味ですか?
A: 1.a person who saves someone or something (especially a country or cause) from danger, and who is regarded with the veneration of a religious figure.

2.(in Christianity) God or Jesus Christ as the redeemer of sin and saver of souls.
Q: savior faire and savoir vivre とはどういう意味ですか?
A: know how and how to live
Q: "what a savior" とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「Savior」の類語とその違い

Q: savior と saver はどう違いますか?
A: you're a life saver! (general expression of gratitude. someone reminds you of an important meeting, carries your bag, gets you something suddenly. often this is a very last minute situation, someone helps right when you need a hand.)

Savior is a high level appreciation, often applied after an extensive history. someone maybe changed your life, potentially in a very dramatic and actually life-saving way.
he was my sponsor, stayed with me in my darkest times, my savior.
Q: To me, he is a savior. と For me, he is a savior. はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: savior と saver はどう違いますか?
A: savior is person who saves another person.

saver is a person who saves money, or an object that help you to save.

「Savior」を翻訳

Q: The only savior of night hunger ايش معناها は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "what does it mean"

「Savior」についての他の質問

Q: do you think still that is a white savior movie even if you watch this scene? この表現は自然ですか?
A: do you still think that it’s a white savior movie even (if you watch this) scene?

*using “if you watch this” there should be a visual cue you are showing the person , otherwise explain which scene,

For example:

when you saw the scene where xxxx


Is this about “The Green Book”?
Q: The savior gave a hope to people persecuted by the government. この表現は自然ですか?
A: The savior provides hope to people persecuted by the government.
Q: You're my savior! この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Praising my savior all the day long この表現は自然ですか?
A: Your 'all' needs to be a flat 'a'. But really, really, good job!!! (American English)
Q: Which one is correct?

A. They say that you are a savior.
B. They say that you are savior.

It is really confusing to me.
A: Hello! First of all, the word is spelled saviour in British English (similarly, in British English 'colour' is used instead of color). The correct sentence is A. The word saviour is a noun and therefore takes an article. If you were using an adjective on its own, you would not use an article. For example, 'they say that you are intelligent'.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

savior

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問