Sayingの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Saying」を含む文の意味
Q:
Not Quite Saying What You Mean とはどういう意味ですか?
A:
não dizendo o que você quer dizer
não dizendo o que você quer dizer
Q:
Saying it out loud, とはどういう意味ですか?
A:
When you voice your thoughts or something you're reading
☞ '' He read it out loud''
☞ '' He's saying his thoughts out loud''
☞ '' He read it out loud''
☞ '' He's saying his thoughts out loud''
「Saying」の類語とその違い
Q:
Saying と Telling はどう違いますか?
A:
When you're saying something, a lot of the time it's just putting something out there. Telling something is when you're specifically talking to a person or a bunch of people. Ex: "I always say that", "I can say a lot of words"
"I tell you every day" "Im going to tell him"
"I tell you every day" "Im going to tell him"
Q:
Saying と By saying はどう違いますか?
A:
What are you saying? I was saying something before he interrupted. Saying that I'm stupid is mean. "Qué será será" is a popular saying. What do you mean by saying that? By saying hello, he made me smile.
「Saying」についての他の質問
Q:
Saying, "What are you doing?", he sat next to her. この表現は自然ですか?
A:
“What are you doing?“, he said, sitting down next to her as he did so.
As he sat down in the chair next to her he spoke, saying, “what are you doing?“
“What are you doing?“, he said, sitting down next to her as he did so.
As he sat down in the chair next to her he spoke, saying, “what are you doing?“
Q:
I'm saying/telling that because...
Saying or Telling?
Saying or Telling?
A:
You're welcome .
"I'm saying/talking about...." - depends on the context.
You cannot say "I'm saying about". Grammatically wrong.
"I'm talking about..." - gives the person you are speaking to an idea about the subject of your conversation.
"I'm saying...." - gives the person you're speaking to more detailed information about what you are saying.
For example: "I'm talking about the Game of Thrones princess with blonde hair".
"I'm saying that the Game of Thrones princess will sit on the Iron Throne."
You're welcome .
"I'm saying/talking about...." - depends on the context.
You cannot say "I'm saying about". Grammatically wrong.
"I'm talking about..." - gives the person you are speaking to an idea about the subject of your conversation.
"I'm saying...." - gives the person you're speaking to more detailed information about what you are saying.
For example: "I'm talking about the Game of Thrones princess with blonde hair".
"I'm saying that the Game of Thrones princess will sit on the Iron Throne."
Q:
Saying sorry doesn't make it okay, it's too late. この表現は自然ですか?
A:
I say it's good. But, try to work on putting on quotations around the sentence you want people to help you with.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
saying
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- I'm sorry, I've been sick for a week. は 日本語 で何と言いますか?
- does this sound natural 日本語でこの漫画を読んだことがある
- What is the difference between “山に登ります” and “山を登ります”
- 跡 と 線路 はどう違いますか?
- せめて連絡だけでも取れないものかと思い、ラウンジの電話に目を付けたというわけだ この場合の「ものか」どういう意味んですか
話題の質問
- 「端から(はなから)」って普通の日本語ですか?「最初から」という意味だそうだが、花や鼻と聞き間違いやすいにではないかと思って、使う自信ないです。
- 「この部屋は駅まで近い」 「この部屋は駅から近い」 「この部屋は駅に近い」 どちらも言えますか。意味やニュアンスなど違いますか。
- 翻訳してください 「昨日接触した関係者から体調不良者が確認されましたので、今後の仕事を考慮し、PCR検査を実施いたしました。」
- What does "だから" mean in japanese? How do you use "だから" in different situations?
- how do i use 貴方 (きほう) in a proper way 🥺🥺🥺
オススメの質問