Scratchの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Scratch」を含む文の意味
Q:
scratch a forearm
andpronounciation of forearm とはどういう意味ですか?
andpronounciation of forearm とはどういう意味ですか?
A:
Forearm is the part of your arm from your wrist until your elbow. (前腕, according to my dictionary)
To scratch it means to mark the surface of it with something sharp
To scratch it means to mark the surface of it with something sharp
Q:
scratch the surface とはどういう意味ですか?
A:
Scratch the surface means, understand the basics, or just starting to realize
Q:
scratch out a trade とはどういう意味ですか?
A:
scratch out=To decide not to go ahead with (something previously arranged)
Q:
Not a scratch とはどういう意味ですか?
A:
@qwqwq0827: It means without harm or injury, not even a small one.
Q:
from scratch とはどういう意味ですか?
A:
It means starting from the beginning. So if you're making a recipe from scratch, then you're only using ingredients, not pre-made stuff.
If you're starting over from scratch, then you are starting over from before you did anything. Basically, you're back at the planning stage.
If you're starting over from scratch, then you are starting over from before you did anything. Basically, you're back at the planning stage.
「Scratch」の使い方・例文
Q:
not a scratch を使った例文を教えて下さい。
A:
- My car got hit but it didn't have any damage.
- Really?
- Yes, not a scratch!
- Really?
- Yes, not a scratch!
Q:
from scratch を使った例文を教えて下さい。
A:
I made this cake from scratch
I did this project from scratch
I cooked this meal from scratch
I made this costume from scratch
I did this project from scratch
I cooked this meal from scratch
I made this costume from scratch
Q:
It's not up to scratch を使った例文を教えて下さい。
A:
The food in this restaurant is not up to scratch.
Your most recent work is not up to scratch.
I'm trying to bring my example sentences up to scratch but I never actually use this phrase in real life.
Your most recent work is not up to scratch.
I'm trying to bring my example sentences up to scratch but I never actually use this phrase in real life.
Q:
from scratch を使った例文を教えて下さい。
A:
I guess we'll have to start from scratch again.
He started from scratch.
He started from scratch.
Q:
from scratch を使った例文を教えて下さい。
A:
We're going to have to start over from scratch.
My mom has baked us cookies from scratch.
We lost all of our work in the flood, so we had to start from scratch.
My mom has baked us cookies from scratch.
We lost all of our work in the flood, so we had to start from scratch.
「Scratch」の類語とその違い
Q:
from scratch と from the beginning はどう違いますか?
A:
Examples:
She was not born with a talent in singing so she started it all from scratch.
I made a mistake so I am starting all over again from the beginning.
She was not born with a talent in singing so she started it all from scratch.
I made a mistake so I am starting all over again from the beginning.
Q:
scratch と scrub と scrape はどう違いますか?
A:
Scratch: use something with an multiple edges (such as fingernails) over an area
Ex- I scratched my back because it was itchy.
Scrub- use something rough or of cleaning material (such as a sponge) over an area to achieve a result
Ex- I used the sponge to scrub the dishes clean.
Scrape: use something sharp or precise to specifically get something off of another material.
Ex- She scraped the glue off of the table.
Ex- I scratched my back because it was itchy.
Scrub- use something rough or of cleaning material (such as a sponge) over an area to achieve a result
Ex- I used the sponge to scrub the dishes clean.
Scrape: use something sharp or precise to specifically get something off of another material.
Ex- She scraped the glue off of the table.
Q:
scratch the surface と skim the surface はどう違いますか?
A:
"Scratch the surface" is a much more common expression in the US. It means to make a very small start on a big project. "Our efforts to halt climate change have only scratched the surface."
To "skim the surface" means to do something in a superficial way. "This book only skims the surface of the subject."
To "skim the surface" means to do something in a superficial way. "This book only skims the surface of the subject."
Q:
I had a scratch on my knee. と I had a scrape on my knee. はどう違いますか?
A:
Yes
Q:
scratch と graze はどう違いますか?
A:
A scratch is done by something sharp -- nails, or the very tip of a knife, or the tip of a branch, or a thorn, or something of that nature. In the context of injuries.
(there could be a little more blood oozing from the scratches and they would still be scratches, but a significantly deeper cut with a similarly sharp object would be a "gash")
A graze is more of an abrasion by the ground, some other hard surface, or a relatively blunt object. In the context of injuries.
(there could be a little more blood oozing from the scratches and they would still be scratches, but a significantly deeper cut with a similarly sharp object would be a "gash")
A graze is more of an abrasion by the ground, some other hard surface, or a relatively blunt object. In the context of injuries.
「Scratch」を翻訳
Q:
scratch أريد جمل مكونة من は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
He scratched my car
لقد خدش سيارتي
The monkey scratched its back
حك القرد ظهره
I scratched the window glass
خدشت زجاج النافذة
**I will start working on this project from scratch
سأعمل على هذا المشروع من البداية
Scratch في الجملة الاخيرة تعني البداية (من الاساس)
لقد خدش سيارتي
The monkey scratched its back
حك القرد ظهره
I scratched the window glass
خدشت زجاج النافذة
**I will start working on this project from scratch
سأعمل على هذا المشروع من البداية
Scratch في الجملة الاخيرة تعني البداية (من الاساس)
Q:
It's coming from scratch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
We usually say “She made a cake from scratch”.
Q:
I learn English by myself from scratch.
Is this the right order of words? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Is this the right order of words? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
You can say ‘I have’ or the contraction ‘I’ve’ learned English by myself from scratch. Or an easier way to say it is that you were self-taught.
Q:
scratching は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
from scratch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
You just answered your own question.
「Scratch」についての他の質問
Q:
Hey scratch my back for me, please.
It's itching. この表現は自然ですか?
It's itching. この表現は自然ですか?
A:
yes thats perfect! you could also say "hey scratch my back for me please, it has an itch." but thats usually if its itching in only one place.
Q:
表面に傷無き事!
There should be no a scratch on a surface! この表現は自然ですか?
There should be no a scratch on a surface! この表現は自然ですか?
A:
there should not be any scratches on the surface
Q:
傷、変形無き事!
There should be not a scratch and deformation! この表現は自然ですか?
There should be not a scratch and deformation! この表現は自然ですか?
A:
there shouldn't be a scratch nor deformation
Q:
Scratch means cut or mark that something sharp or rough has made. For example, Hilda's hands were covered with scratches from the rose bush. この表現は自然ですか?
A:
Work on the "d", "s" and "es" sounds more!
Q:
Hey scratch my itchy place😂 この表現は自然ですか?
A:
I would say, "Hey, can you scratch my (place that is itchy)?"
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
scratch
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- やほー これ訳せない 「元カノは別に好きな人がいたようだ」 「別に」はここに「ほか」って意味? 教えてください!
- In the Japanese sentence for “It started to rain, so I opened the umbrella.” あめがふってきたのでかさをさしました...
- チーズケーキを作れる人 と チーズケーキが作れる人 はどう違いますか?
- When you have a verb like “ふります” (it falls, precipitates) conjugated to ふって does it mean that it’...
- 한 명을 속이는 대규모 몰래카메라를 위해 전교생이 입을 맞춘 것 같아. は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
- 「いちょうの葉をかたどったバッジ」 「川の流れにかたどった和菓子」 「にかたどる」と「をかたどる」はどう違うのでしょうか
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?