Q: self lerning, self motivation, self regulation 😥 とはどういう意味ですか?
A: self learning-you learn on your own,no body teaches you
self motivation-you motivate yourself without the help of others
self regulation-you impose regulation on yourself or you check on yourself
Q: where is my true self とはどういう意味ですか?
A: True self is similar to 本体 or perhaps 本前, or maybe even 真の姿
Q: when you keep it real with your self, you have no choice but to keep it real with others. とはどういう意味ですか?
A: It means when you are honest with yourself, you will also be honest with others. Conversely, if you are dishonest with yourself, how can you be honest with others?
Q: I was gone with self of the day とはどういう意味ですか?
A: It means I disappeared together with the time itself.
If you still couldn't understand this, plz specify the question.
Q: self serves only とはどういう意味ですか?
A: no smoking means no smoking cigarettes or anything else like that in the area and self serve is you do it yourself like at gas stations you pump your gas yourself.


Q: how do you introduce yourself when your self introduction ? を使った例文を教えて下さい。
A: Hello, my name is... Nice to meet you
Q: self learner を使った例文を教えて下さい。
A: "I am a self learner"
"I am self-taught"
"I have taught myself"
"I taught myself"
"I teach myself"
"I learned on my own"
"I learned by my self"
Q: self made を使った例文を教えて下さい。
A: Self made is to say that a person achieved success through his own effort. example: He's a self-made millionaire.
Q: self control を使った例文を教えて下さい。
A: "You need to work on your self control"

"I think that guy has no self control"

"She's the best person to rely on. She's nice and has self control"
Q: self interest and selfless を使った例文を教えて下さい。
A: I like to make decisions that are in my self interest.

Try to branch out from only doing things in your own self interest.

It was a selfless decision to help those people.

Her selflessness will be remembered.


Q: a self professed master と a self proclaimed master はどう違いますか?
A: They mean the exact same thing.
Q: self absorbed と self centered はどう違いますか?
A: there is not really a difference you can use them in substitute for eachother but self-absorbed means you may be cocky or only care about your self and self-centered means you prioritize yourself greatly over others and only care for your needs
Q: self-employed と self proprietor と one man business はどう違いますか?
A: A "proprietor" is the owner of a business. A self proprietor is someone that owns themself. They can be the owner of a business that has other employees. I've never heard this term used before, though.

"Self employed" means you are your own boss. People that are self employed will often do contract work for larger companies. It just means that you get to decide how you work.

A "one man business" means just that. One person own and operates all aspects of a business.
Q: self sufficient と independent はどう違いますか?
A: If you are talking about people, being self sufficient means that you are able to provide for yourself. If you are independent, it means that you are free from the control of other people but do not rely completely on yourself
Q: "disguise one(my)self as" と "be disguised as" はどう違いますか?
A: "Disguise oneself" and "to be disguised" are both pretty common. It just depends on the situation you are in. If you're talking about yourself it would be "disguise oneself"

K: Jack is looking for you, he knows you took his notebook after he asked you not to.
A: Dang it, he wasn't supposed to find out. I'm going to have to disguise myself so he doesn't find me until he has a chance to calm down.

B: Are you coming to the Halloween party tonight?
T: Yeah, I'm going to go disguised as a zombie to scare Zach.

Z: Have you seen Jeff yet?
T: Yeah, he actually disguised himself as a leprechaun. I can't believe it!

When you use "be disguised as" it's usually when someone/thing has been dressed up in something not of their choosing, or when an adult is talking about a child

G: Your cat doesn't look very happy being disguised as a pumpkin.
R: I know but... He'll get use to it soon, and he just looks so cute as a pumpkin!

Sally disguised the hole in the wall as an art piece by hanging a frame and painting around it.

(two women are talking when a child with a blanket covering their head walks slowly into the room without saying anything, goes over to the cookie jar, steals a snack then walks back out)
W1: Do you want your son eating a snack this close to dinner?
W2: He's disguised as an invisible hero right now. He saved all his toys by putting them in the toy box so I play along and let him stay in his disguise. It doesn't seem to ruin his appetite at all.


Q: tell me about you self は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: self dimulated は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: self は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "He can do simple self introduction?" or "He can simple self introduction?" は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: He can do a simple self introduction.
Q: 日本語をハイネィティブをつかって独学(独学)する。= I study Japanese for self education by using hi-native app. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I self-study Japanese using the app HiNative.
I teach myself Japanese using the HiNative app.

You are studying Japanese? I thought you were a native speaker?


Q: you've to trust in your self この表現は自然ですか?
A: "You have to trust yourself." (Combining you and have in that sentence doesn't work)

Other possibilities:

"You have to have trust in yourself."
"You've got to trust (/have trust in) yourself."
Q: ​​Is it natural to say ' be a better self' ? If not, what's the natural way to say this?
A: " work on self improvement" , " be a better version of yourself" , "change yourself for the better" etc
Q: I study Japanese for my self education by using hi-native app. この表現は自然ですか?
A: You can say "I study Japanese independently by using the Hi-Native App."
Or "I am teaching myself Japanese by using the Hi-Native App"
Q: Then I felt his former self, but I soon lost it. He was cold and distant again, and I couldn't say anything. After an awkward pause, his little sister came to call him in so we left each other at the front of the post office.

Do these sentences make sence?(OvO)ノ この表現は自然ですか?
A: "I lost it" is usually used as "I lost my temper" and that threw me off.
Let's see...

For a moment I thought I could see a glimpse of his former self, but that quickly went away.
He seemed to be back to his former self, but that didn't last long. Or...but that was just wishful thinking.
Q: This is self introduction; I am capable of pronouncing what I hear, so my aim is to master the American and French accents as well as writing. この表現は自然ですか?
A: uhh... I can't think of a simple way but,

"my goal is to master the American and french accents. I also want to master writing English and French"