Selfiesの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Selfies」を含む文の意味
Q:
Like more selfies or just pictures of you in general?
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
それは「他に写真ありませんか。セルフィーとか、君の写真とか。」と言っています。
(もっと19khrさんを見たがっているようです。)
(もっと19khrさんを見たがっているようです。)
Q:
I rather take selfies とはどういう意味ですか?
A:
"I'd rather take selfies" = I am more interested in taking selfies (than doing something else).
Q:
posed for selfies とはどういう意味ですか?
A:
Posing for a selfie or selfies is when someone takes a picture for social media including their face, and upper body, if you look up some online I bet you'll find a lot of them!
「Selfies」の類語とその違い
Q:
Remember when I would take selfies with my iPad? と Remember when I took selfies with my iPad? はどう違いますか?
A:
Ellos significan lo mismo. They mean the same thing.
Q:
taking selfies over here と taking selfies in here はどう違いますか?
A:
"Here" is a place that is close to you.
"Over here" means 1. to indicate a particular position or place a short distance away from someone or something, but within eye sight. 2. near you, or the place you are in
"In here" means an area within an enclosed space
"taking selfies over here" means you are taking a picture in a place nearby, or in the place you are.
Here's some examples:
Let's take selfies over here (a place near you).
If you come over here (to the place where the speaker is located) we can go to the lake and take selfies.
There are a lot of trees over here (a place near the speaker or a short distance away).
Do you want to come over here (the place the speaker is located) for dinner tomorrow?
The restaurants over here (a place near the speaker or nearby) serve Italian food.
Come over here (the place the speaker is located) and look at this map.
"taking selfies in here" means you are taking a picture within an enclosed space, such as a library, a car, your bedroom, a closet, a box...
Here are some examples:
Let's go in here until the rain stops. (You are entering an enclosed space to wait for the rain to stop.)
I saw her go in here.
I found him hiding in here.
The books are in here.
We hid his gifts in here.
****
"Over here" and "in here" are known as phrasal verbs in English. They can't be translated literally so they need to be learned by definitions and examples.
A phrasal verb is made up of two (sometimes three) words to create one verb. They usually (but not always) consist of a verb and a preposition.
Phrasal verbs can be confusing. English language learners and native speakers often struggle to understand them.
It's easy to get frustrated in the early stages of learning when you find yourself struggling to understand difficult concepts. It's ok if you don't understand something. Keep going, and I promise there will be a day when you will be the one explaining phrasal verbs to someone just beginning to learn English.
"Here" is a place that is close to you.
"Over here" means 1. to indicate a particular position or place a short distance away from someone or something, but within eye sight. 2. near you, or the place you are in
"In here" means an area within an enclosed space
"taking selfies over here" means you are taking a picture in a place nearby, or in the place you are.
Here's some examples:
Let's take selfies over here (a place near you).
If you come over here (to the place where the speaker is located) we can go to the lake and take selfies.
There are a lot of trees over here (a place near the speaker or a short distance away).
Do you want to come over here (the place the speaker is located) for dinner tomorrow?
The restaurants over here (a place near the speaker or nearby) serve Italian food.
Come over here (the place the speaker is located) and look at this map.
"taking selfies in here" means you are taking a picture within an enclosed space, such as a library, a car, your bedroom, a closet, a box...
Here are some examples:
Let's go in here until the rain stops. (You are entering an enclosed space to wait for the rain to stop.)
I saw her go in here.
I found him hiding in here.
The books are in here.
We hid his gifts in here.
****
"Over here" and "in here" are known as phrasal verbs in English. They can't be translated literally so they need to be learned by definitions and examples.
A phrasal verb is made up of two (sometimes three) words to create one verb. They usually (but not always) consist of a verb and a preposition.
Phrasal verbs can be confusing. English language learners and native speakers often struggle to understand them.
It's easy to get frustrated in the early stages of learning when you find yourself struggling to understand difficult concepts. It's ok if you don't understand something. Keep going, and I promise there will be a day when you will be the one explaining phrasal verbs to someone just beginning to learn English.
「Selfies」についての他の質問
Q:
I would like to not post selfies because it makes me feel shy. この表現は自然ですか?
A:
× I would like to not post selfies because it makes me feel shy.
✓ I prefer not to post selfies because I’m shy.
I would like to not post isn’t grammatically correct
✓ I prefer not to post selfies because I’m shy.
I would like to not post isn’t grammatically correct
Q:
I took selfies in front of the Pyramid in Egypt. When I see them, it reminds me of the great time in Egypt. この表現は自然ですか?
A:
× When I see them, it reminds me of the great time in Egypt.
✓ When I see them, it reminds me of the great time I had in Egypt.
✓ When I see them, it reminds me of the great time I had in Egypt.
Q:
A : I sometimes take selfies of myself.
B: I sometimes take my selfies. この表現は自然ですか?
B: I sometimes take my selfies. この表現は自然ですか?
A:
A is redundant, as selfie is of yourself, there is no need for "of myself."
B is also redundant, "selfie" implies you, there is no need to use "my".
Both sentences are corrected to "I sometimes take selfies."
A could be "I sometimes take (photos|pictures) of myself."
B could be "I sometimes take my (picture|photo)."
Hope that helps.
B is also redundant, "selfie" implies you, there is no need to use "my".
Both sentences are corrected to "I sometimes take selfies."
A could be "I sometimes take (photos|pictures) of myself."
B could be "I sometimes take my (picture|photo)."
Hope that helps.
Q:
Stupid selfies but always happy when I with her💕 Happy Eid ! この表現は自然ですか?
A:
"when I'm/I am with her"
Q:
Taking selfies after speeching この表現は自然ですか?
A:
There must be a subject in the sentence. Maybe you mean "we were taking selfies after the speech"?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
selfies
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- エントランスのところで全部連絡返せ! とはどういう意味ですか?
- please give me better working conditions は 日本語 で何と言いますか?
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 学ぶ と 勉強する はどう違いますか?
- 「ちらちらと見せる」 ちらちらとはどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...