Selloutの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Sellout」を含む文の意味
Q:
what a sellout とはどういう意味ですか?
A:
In the context of talking about another person a sellout can mean someone who abandons their morals/ideals for personal gain, often used in show business.
Ex: Did you hear she signed a record deal and completely changed her sound, she is such a sell out
A Business or store can also “sell out” of a product, it is more commonly heard as “sold out” but I just basically means that they are out of that product.
Ex: I would have gotten tickets for Coachella but they were all sold out
Hope this helps!
Ex: Did you hear she signed a record deal and completely changed her sound, she is such a sell out
A Business or store can also “sell out” of a product, it is more commonly heard as “sold out” but I just basically means that they are out of that product.
Ex: I would have gotten tickets for Coachella but they were all sold out
Hope this helps!
Q:
sellout とはどういう意味ですか?
A:
It depends on the scenario. You can sellout of your inventory and no longer sell products to customers. Or you can be a sellout in which you give up your morals, dignity, and standards in order to make money.
Q:
sellout とはどういう意味ですか?
A:
It means betraying a cause or betraying one's principles for advancement, for example, you play rock and roll music in a band but because you can get more money playing in a pop band you start to play pop music even though you don't like it.
新着ワード
sellout
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- ないものねだり とはどういう意味ですか?
- 文字に起こしていただけますか?
- "それで円滑にことが運ぶなら" とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?