Sentenceの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Sentence」を含む文の意味

Q: I saw this sentence on youtube. Jack is good at squatting. 'cos he's a pro at dropping a duece.
Can you explain to me What "deuce" means in this context? I want to laugh with everyine else🤣 とはどういう意味ですか?
A: dropping a deuce = pooping, deuce itself means poop.

Edit: This is very much slang, usually only used with guys. I don't think I ever have heard, or would hear a girl say dropping a deuce.
Q: sentence
とはどういう意味ですか?
A: “Tuck it in” — go to bed
“You called it” — short for “You called it a day”, which means you went to went to sleep
Q: “establish” in this sentence “some facts about his childhood and youth have been clearly established others have not” とはどういう意味ですか?
A: shown to be true, proven, demonstrated with evidence
Q: whole sentence とはどういう意味ですか?
A: The lady mentioned above, Josephine Cochrane, had an idea of a machine to wash dishes faster than people. The sentence you highlighted means that to fulfill the idea she had, she developed (created/made) the first-ever successful dishwasher.
Q: for(in this sentence) とはどういう意味ですか?
A: 'when used in'...

The sentence means: this plot is only OK in fairy tales.

「Sentence」の使い方・例文

Q: 2nd sentence . を使った例文を教えて下さい。
A: 1. Why didn't you manage to finish your work?
2. What caused you to be unable to finish your work?
3. Why weren't you able to finish your work?
Q: Quotes..[sentence]..Unquote. を使った例文を教えて下さい。
A: You can say: She said Quote: " I think you're really smart" Unquote.
Q: which sentence wrong ? を使った例文を教えて下さい。
A: One of the main reasons for cheating on exams is that sudents are lazy.

They are always happy to cheat on exams.

Another cause is the sense of shame that can result from not cheating.

Also, peer influence is one of the most important things in their lives.

One example of this is if their friends...or copy from somebody.

They don't want to disrupt the relationship...

Parents always want their children to get good jobs.

In my opinion, hard work is really important...
Q: which sentence wrong ? を使った例文を教えて下さい。
A: Well, there are some grammatical mistakes here and there, but I think the most important thing is that you should avoid repeating the words "cheating", "studying" and "students".
"They can get happy" would mean a possibility, right? I think you could use "they may even get happy".
I don't think "notes" can be used instead of "grades", so you could just say "low ones", because you already mentioned the grades before, but I think you could say "they cheat on exams in order to avoid getting low grades, otherwise they could even be ashamed of the ones they got" or sth like this.
I didn't get what you wanted to say by "the parents always check not for their children's future life".
All in all, I think you should try rewriting it paying attention to those mistakes.
It's really good for starters! Keep up!
Q: which sentence wrong ? を使った例文を教えて下さい。
A: "A comparison between my maths teacher and geometry teacher reveals some surprising similarities." Good.

"First, both are logical." This sounds a bit weird. I would prefer to say "First, both think logically" or "First, both are logical people."

"For example my maths teacher, Anil, like solving problems." Use a comma after "For example." And "like solving problems" should be "likes solving problems" or "likes to solve problems."

"Similarly, my geometry teacher, Kaan, is helps solve difficult problems for us." The word "is" is not needed.

"For example of this, if you don't solve maths problem, you can ask the question." You need "an" after "For", like "For an example of this." You can also say "As an example of this." The rest needs a little fixing: "For an example of this, if you can't solve a maths problem, you can ask him for help."

"Both Anil and Kaan helps for you." Try saying instead "Both Anil and Kaan are helpful." or "Both Anil and Kaan are willing to help you."

"Secondly, not only my maths teacher but also my geometry teacher go to gym." The "not only my baths teacher but also my geometry teacher" isn't needed and sounds strange as we already know you're talking about them. You should simply say "Secondly, they both...". Need a "the" before gym. "Secondly, they both go to the gym."

"Anil and Kaan look very much alike." Sounds good.

"Anil is as tall as Kaan." Sounds good.

"They both has a moustache and a beard." The word "both" is plural, so use "have" instead of "has." "They both have a moustache and a beard."

"If your teachers has a really good sense of humour, life becomes joyful." The word "teachers" is plural, so use "have" instead of "has". Next, saying "a really good sense of humour" implies that your teachers collectively have the same sense of humour. If you make it plural, you are saying that they each have their own. Lastly, I would recommend saying "more joyful" instead of "joyful" alone. Here's what I would say overall: "If your teachers have good senses of humour, your life becomes more joyful."

The above fixes your sentences, but it doesn't help the flow of the paragraph. Here's how I would rewrite the entire thing.

A comparison between my maths teacher and geometry teacher reveals some surprising similarities. First, both think logically. For example, my maths teacher, Anil, likes solving problems. Similarly, my geometry teacher, Kaan, helps us solve difficult problems. As an example of this, if you aren't able to solve a maths problem, you can ask him for help. As a result, both Anil and Kaan are quite helpful. Secondly, both of them regularly go to the gym and look very much alike. For example, they are about the same height and each have a moustache and a beard. If your teachers have really good senses of humor, your life becomes more joyful. In conclusion, they are both really good people. Because of this, I feel lucky everyday.

「Sentence」の類語とその違い

Q: sentences と writing と a composition はどう違いますか?
A: Sentences can be counted. You can have three or four sentences. Writing cannot be counted and is a general term for anything that someone has written. A composition is a complete set of sentences (like an essay or a story). The difference between a composition and writing is that a composition one full piece of work whereas as writing could be a half finished, pages and pages of notes, or even just a memo or signature. Hope this helps.
Q: me と I in a sentence はどう違いますか?
A: A tip for "my friend and I/me" would be to remove the "my friend and" portion and see if it sounds natural then.

"[My friend and] me went to the park" (wrong)
"[My friend and] I went to the park" (correct)

"He spoke to [my friend and] me" (correct)
"He spoke to [my friend and] I" (wrong)
Q: I was amazed when I saw the above sentence. と I was amazed when I saw the sentence above. はどう違いますか?
A: Though both are acceptable, I would say that "the sentence above" is more natural and common (and correct). "above" is usually considered a preposition and not an adjective. When writing "the above sentence", the writer is forcing "above" to be an adjective. It works, though the prepositional usage is more common, I believe.
Q: I can regard this sentence is combined "How much" and "do you think it will cost." と I can consider this sentence a combination of "How much" and "do you think it will cost." はどう違いますか?
A: I can regard this sentence is combined "How much" and "do you think it will cost."
- ungrammatical

I can consider this sentence a combination of "How much" and "do you think it will cost."
- OK

I think the question involves "regard" vs "consider"
It's just that "regard" sounds better than "consider".
Q: the first sentence in 128 と 129 はどう違いますか?
A: "You're a dick" means that you're unnecessarily mean, crude, or cruel.

"You're a pussy" means that you're weak or cowardly.

「Sentence」を翻訳

Q: Which sentence is correct? Are they synonymous?

I hardly see students in the library anymore.
I scarcely see students in the library anymore.
I barely see students in the library anymore.
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: They all mean the same thing, but I feel the second is a bit abnormal to say... I think the third sounds most natural.
Also, I'd personally add "ever" to the first sentence probably; "I hardly ever see students in the library anymore." Seems to make it sound more natural.
Q: 駅員を呼んできますね。
Which sentence is correct?

" I'll get to you station staff."
or
" I'll get you station staff." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I'll go call/get a station staff, ok?
I'll go get you a station staff.
etc.
Q: is this sentence correct? “I’ll definitely give my next job all I got.” は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Both are perfectly natural! Personally, I think I'd use the first sentence.
Q: There was a sentence like the following.

"it helps him figure out how much money he is going to spend"

Please tell me the missing word.
The punctuation is unknown. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: it sounds like a complete sentence to me..
Q: how would you say: “you are chosen randomly”? You are drawn? As in a sentence from an invitation? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Depends how the process works. "You have been chosen randomly." or "You will be chosen randomly." Depends on tense.

「Sentence」についての他の質問

Q: I saw this sentence in Zootopia.
These guys, they be naked.

In this sentence, Why is “they be” used?
A: Anyone can be anything they want to be. The fox is making a point.


Be naked is just a play on the word be for comic effect.

Choose to be naked/are naturalists. Wouldn’t be funny 😆 but would be grammatically correct.
Q: Which sentence sounds more natural?

I'm 17

I got 17 years
A: If you are referring to your age, these would sound natural:
"i'm 17"
"I'm 17 years old"
"I'm 17 this year"
"I'm 17 years old this year"

It is generally understood when you say "I'm 17" as "I'm 17 years old this year".

As for "I got 17 years", it means you have 17 years of something, e.g. 17 years of experience, rather than age.
Q: How can I remain this sentence grammatical if I add 'was' into it?
'Then he saw before him not a horse, but a bear.'

Are any of these possible?
'Then he saw before him was not a horse, but was a bear.'
'Then he saw before him not was a horse, but was a bear.'
A: ''Then, what he saw before him wasn't a horse, but a bear.''
Q: In the sentence “Who is going to supervise, regulate and operate as lender of last resort with the gigantic banks that are being created”, does lender of last resort mean borrower? How to comprehend it?
A: Last resort: A final course of action, which is relied on, when there is no other option.
Lender: An organization or person that lends/makes loans.
Lender of last resort: An entity who is relied on for loans if that gigantic bank is about to go bankrupt and has no other options.

Lender of last resort: 万不得已的出借方.
Q: ‎Is this sentence correct? Does it sound natural?

“I’m torn between being who I’m supposed to be or pretend I’m like you’ve always dreamed of”
A: The first part of the sentence is perfect! However, since it is present tense ("being"), you could say "or pretending like I'm who you've always dreamed of" for the second part.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

sentence

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問