Seriusの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Serius」を翻訳

Q: which is correct: it wasn’t anything/nothing serius (no fue nada grave) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You cannot say it wasn't nothing, as this is a double negative, its spanglish =)

"it wasn't anything serious." is correct.

"It was nothing serious." is a different way of saying the same thing.

「Serius」についての他の質問

Q: I used to think he is serius. この表現は自然ですか?
A: I used to think he was serious.
Q: It's hard to take you serius. この表現は自然ですか?
Q: I'm In a serius relationships
?
この表現は自然ですか?
A: "I am in a serious relationship."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

serius

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問