Shouldntの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Shouldnt」を含む文の意味
Q:
But that shouldnt be a big spoiler とはどういう意味ですか?
A:
It’s like someone saying “that shouldn’t give to much away.” If they are talking about a movie, it just means that what they told you didn’t give away any of the plot line.
Q:
shouldnt have one foot in the grave とはどういう意味ですか?
A:
Oh, I see! A lot of experience is usually associated with someone who's older, "but shouldn't have one foot in the grave" means but not too old, not so old that his health is failing because of old age.
「Shouldnt」についての他の質問
Q:
If I tell you like this,
"You shouldnt have bought us gifts"
Then you could get my feelings??
get mad or be thanksful or something
------
IMO, I heard when you use
"shouldnt have past part..p..part...blah blah"
the sentense would be more positive response, not a negative
Am i right??
Then what should I say if I get mad
"You shouldnt have bought us gifts"
Then you could get my feelings??
get mad or be thanksful or something
------
IMO, I heard when you use
"shouldnt have past part..p..part...blah blah"
the sentense would be more positive response, not a negative
Am i right??
Then what should I say if I get mad
A:
Yeah, you could also say “You didn’t have to” or “You shouldn’t have”
If you were angry, you could say “Why did you get me this?” or “What’s this for?” in a mean tone.
You can also say “Why did you get me this” or “What’s this for?” but in a nice tone, and it is a positive response.
If you were angry, you could say “Why did you get me this?” or “What’s this for?” in a mean tone.
You can also say “Why did you get me this” or “What’s this for?” but in a nice tone, and it is a positive response.
Q:
shouldnt it be you better hurry though?
A:
"You better" is incorrect, though often used. See https://ruthlesseditor.com/you-better-vs-you-had-better/
"You had better" is correct.
"You had better" is correct.
Q:
I shouldnt be feeling that down but i cant get out of my mind how stupid I am no matter what country I am in. I was feeling so powerless but i shouldnt have gone to the police before the embassy. Now im feeling that everything is going to be against me. この表現は自然ですか?
A:
.. I am no matter what country I am in.
Q:
you shouldnt smoke ,otherwise,you can be cancer この表現は自然ですか?
A:
You shouldn't smoke otherwise you can get cancer
Q:
i shouldnt show weakness.
i shouldnt let others destroy my mood. この表現は自然ですか?
i shouldnt let others destroy my mood. この表現は自然ですか?
A:
the only more common or casual way would be to say 'ruin my mood' instead of destroy, but destroy also works. it just gives a more intense image
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
shouldnt
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 魔道祖师 は 日本語 で何と言いますか?
- お手数ですが、以下の短文を自然な日本語に修正していただけないでしょう。お願いいたします 単一選択の問題を答えるには、一番重要なことは何か?
- この文は正しいですか?生演奏のおかげでランチがさらに楽しくなりました。
- 「電車で携帯電話を忘れたことに気づいた」という表現が正しいですか。 教えてください。 「に気づく」を使います。
- 雨が降ったら、アイドルのコンサートが中止になりました。 ここの「たら」の使い方は何ですか?ちょっとよくわかんないですけど。
新着質問(HOT)
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
- 彼は事故にあって足を折ったっていう意味は分かりますが、折るっていう動詞は意識動詞ですが、自分の足を意図的に折ったというわけではないですよね。どうして、その代わりに折れると言えませんか。
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...