Sidewalkの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Sidewalk」を含む文の意味
Q:
gained the sidewalk?
offal?
ordure?
blood-curdling whine of bonesaws?
とはどういう意味ですか?
offal?
ordure?
blood-curdling whine of bonesaws?
とはどういう意味ですか?
A:
"gained the sidewalk" is a weird way to say "reached the sidewalk"
"offal" = organs; entrails; all the parts of the animal that we don't eat.
"ordure" apparently means "excrement", I'm not sure why he uses it here.
"blood-curdling" means "scary" or "horrible"
"whine of bonesaws" means the sound that bonesaws make. bonesaws are saws used to cut bones.
"offal" = organs; entrails; all the parts of the animal that we don't eat.
"ordure" apparently means "excrement", I'm not sure why he uses it here.
"blood-curdling" means "scary" or "horrible"
"whine of bonesaws" means the sound that bonesaws make. bonesaws are saws used to cut bones.
Q:
I follow the sidewalk until I get to the security gate, then I dart into the bushes. とはどういう意味ですか?
A:
我走在便道到安全门,就獹进去灌木。
Q:
"a sidewalk cafe" とはどういう意味ですか?
A:
A cafe that is on the side of the street/ sidewalk in a city, often with tables outside
Q:
sidewalk とはどういう意味ですか?
A:
The sidewalk (US English) is a pavement in UK English. It's what you walk on outside. 👍
「Sidewalk」の使い方・例文
Q:
sidewalk を使った例文を教えて下さい。
A:
“The children were playing on the sidewalk.”
“I spilt my drink on the sidewalk.”
“The sidewalk was scorching hot.”
“I spilt my drink on the sidewalk.”
“The sidewalk was scorching hot.”
「Sidewalk」の類語とその違い
Q:
sidewalk と pavement はどう違いますか?
A:
Pavement is a surface covering for roads, streets, and sidewalks.
A sidewalk is where people walk.
Sidewalk = 歩道です。
Pavement = 舗装です。
A sidewalk is where people walk.
Sidewalk = 歩道です。
Pavement = 舗装です。
Q:
"sidewalk" と "curbside" はどう違いますか?
A:
you are welcome.
Q:
sidewalk と pavement はどう違いますか?
A:
Pavement is the ground that is paved with cement or something. A parking lot, drive way, street, or sidewalk is usually pavement. A sidewalk would be a specific kind of pavement. The long narrow area you walk on which is usually made of cement.
Q:
sidewalk と pavement はどう違いますか?
A:
Sidewalk is the American English word for pavement
「Sidewalk」を翻訳
Q:
sidewalk in british english は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
pavement
Q:
What "sidewalk" means? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
sidewalk/ pavement - calçada
hey s2
hey s2
Q:
sidewalk は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
sidewalk は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
A "sidewalk" (US/Canada) is usually referred to as "pavement" in the UK.
In some other English-speaking countries it's normally called a "footpath".
The technical/legal term for a sidewalk (pavement) in the UK is "footway".
In some other English-speaking countries it's normally called a "footpath".
The technical/legal term for a sidewalk (pavement) in the UK is "footway".
Q:
sidewalk は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Yer a sidewalk is a pavement in the UK, pavements are at ether side of the road while paths are away from roads and motor vehicles.
「Sidewalk」についての他の質問
Q:
What does " inflammatory sidewalk ministers" mean?
Context>>>>>>>>.
The Black Hebrew Israelites are often known for their inflammatory sidewalk ministers who employ provocation as a form of gospel, preaching a theology that says the chosen ones are black, Native American and Hispanic people.
Now, one of the two suspects in Tuesday’s attack on a kosher market in Jersey City that ended with six dead, including a police officer, appears to have been connected to the group, an official said.
Context>>>>>>>>.
The Black Hebrew Israelites are often known for their inflammatory sidewalk ministers who employ provocation as a form of gospel, preaching a theology that says the chosen ones are black, Native American and Hispanic people.
Now, one of the two suspects in Tuesday’s attack on a kosher market in Jersey City that ended with six dead, including a police officer, appears to have been connected to the group, an official said.
A:
I assume they mean those who preach on busy streets.... you’ll see depictions of this sort associated with doom cults in movies.. but yes people do actually preach in public in some places
Q:
"i used to run in the sidewalk around the park" in this sentence *in* is it correct or i must use on or at? tell me what preposition i must to use
A:
Use 'on' because 'in' would imply that you are literally IN the sidewalk, like stuck in the asphalt! Because a sidewalk is a surface, you run ON it.
Otherwise, your sentence is great!
Otherwise, your sentence is great!
Q:
You should walk on sidewalk. この表現は自然ですか?
A:
you should walk on the sidewalk
Q:
Why is it so jammed? The sidewalk is overflowing with people. I'm in a hurry, but I have to constantly zigzag to dodge people. I need to run, not shuffle along with the crowd! I should have known better than to come to "Yokohama China Town" on a weekend. この表現は自然ですか?
A:
*crowded
'jammed' is used mainly when something is stuck in a machine, like a paper jam in a printer :)
*zigzag around people/ dodge people/ but there are so many people in my way
You don't need quotation marks for the *Chinatown in Yokohama either :)
'jammed' is used mainly when something is stuck in a machine, like a paper jam in a printer :)
*zigzag around people/ dodge people/ but there are so many people in my way
You don't need quotation marks for the *Chinatown in Yokohama either :)
Q:
Why is it so jammed? The sidewalk is overflowing with people. I'm in a hurry, but I have to constantly zigzag to dodge people. I need to run, not shuffle along with the crowd! I should have known better than to come to "Yokohama China Town" on a weekend. この表現は自然ですか?
A:
"packed" or "crowded" may sound better in place of "jammed". "jammed" is more commonly used when talking about traffic/cars
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
sidewalk
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
- In the textbook「みんなの日本語」第六課,「何をしますか」is asking “what to do”, with an example「月曜日 何を しますか。」 Howev...
- 硬い と 固い と 堅い はどう違いますか?
- Where are the restrooms は 日本語 で何と言いますか?
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
話題の質問