Q: sin とはどういう意味ですか?
A: It means doing something wrong, something bad (wrongdoing)
Q: every sin under the sun とはどういう意味ですか?
A: Every sin in the world, every sin that exists
Q: It is a sin. とはどういう意味ですか?
A: It is something that is morally wrong by God’s standards.
Q: remanded sin die とはどういう意味ですか?
A: No. It is for some legal reason - for example to await a medical or psychological report, await the result of an enquiry or other court case etc.
PS remanded sin due means the defendant is held in jail....
Q: sin とはどういう意味ですか?
A: sin significa pecado en inglés, para decir sin(antónimo de con)debés decir without.

with you:contigo.
without you:sin ti.


Q: sin を使った例文を教えて下さい。
A: okay Thankyou very much
Q: sin を使った例文を教えて下さい。
A: thank you!
Q: sin を使った例文を教えて下さい。
A: Sin is bad.
Lying is a sin.
Is this a sin?
My sins are forgiven.
Sin leads to guilt.
Q: sin を使った例文を教えて下さい。
A: To miss Sunday mass is a sin for a Catholic.


Q: sin と crime はどう違いますか?
A: A sin is something done against a religious belief.
A crime is something against the law of a government.
Q: Any sin you committed is mine to bear. と Any sin you committed is what I should/must bear はどう違いますか?
A: there isn’t really a difference. they mean the same thing, but using “should/must” is just making sure the person knows you have to bear the sin.
Q: sin と guilt はどう違いますか?
A: Well, technically speaking 'sin' is an immoral act while 'guilt' is a feeling of worry or unhappiness that you have because you've done something. :)
Q: sin と transgress と violate はどう違いますか?
A: sin = to do something against your religion
transgress = you break the rules
violate = you break the law or refuse to respect the contract
Q: sin と seen はどう違いますか?
A: sin=pecado. seen=visto


Q: sin embargo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Nevertheless
Q: sin mi consentimiento ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Without my consent
Q: sin embargo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "However, but, nevertheless, nonetheless"
Q: sin dudarlo, tienes que ir a ver a.... は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You absolutely have to go see...
Without a doubt you have to go see..
Q: sin voz は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: speechless


Q: ( Don’t let a sin make you feel like you can’t pray. )
The question is: why is it “Make” and not “Makes” ? Even that “ a sin “ is singular.
A: Because when you talk about letting something or someone "do something", you always use the infinitive form of the verb, regardless of the person/number of the object.

She let him read her book.
They let her ask a question.
He let me go home early.
I didn't let her finish speaking.
Q: He sins by 〜.
(〜means I want you complement sentence😅)
A: Use "of" instead of "by". He sins of sloth
Q: "Let him who is without sin cast the first stone."

What does it mean? Grammatically correct?
A: Is that okay?
Q: sin, singの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: "that's a sin in confucianism" この表現は自然ですか?
A: Natural! 👍