Sociableの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Sociable」を含む文の意味
Q:
sociable とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
sociable adopt とはどういう意味ですか?
A:
@Ri-na Is it sociably adept?
Is there a sentence?
Is there a sentence?
Q:
I am not so sociable now with my school. "I only have 2 friends in my school, and the others I consider only in the field of school or just a friend in terms of learning the rest if there is no cupped field of learning, I do not want anyone. とはどういう意味ですか?
A:
Some of the words do. It make sense but I'll try to help you with what I can understand.
The first line,
"I am not so sociable now with my school."
Are you trying to say that you do not socialise at your school? If you are then you can put it as,
"I do not socialise much at my school."
The next part of the passage states,
"I ONLY HAVE 2 FRIENDS IN MY SCHOOL, and the others I consider only in the field of school or just a friend in terms of learning..."
The first part of the sentence that I put in CAPITAL LETTERS is fine but you might need to write the whole thing differently for it to seem more natural. For example,
"I only have two real friends in my school as I see the other students as just colleagues in the field of education."
The last part of the text,
"...the rest if there is no cupped field of learning, I do not want anyone."
I do not understand what you mean by 'cupped field of learning' so I'm not sure what the rest of it means. If you can try to write it again I can help you but as it is I do not k ow what you are trying to say, sorry.
I hope I helped you a little bit but I'm sorry I couldn't help you on the last part.
The first line,
"I am not so sociable now with my school."
Are you trying to say that you do not socialise at your school? If you are then you can put it as,
"I do not socialise much at my school."
The next part of the passage states,
"I ONLY HAVE 2 FRIENDS IN MY SCHOOL, and the others I consider only in the field of school or just a friend in terms of learning..."
The first part of the sentence that I put in CAPITAL LETTERS is fine but you might need to write the whole thing differently for it to seem more natural. For example,
"I only have two real friends in my school as I see the other students as just colleagues in the field of education."
The last part of the text,
"...the rest if there is no cupped field of learning, I do not want anyone."
I do not understand what you mean by 'cupped field of learning' so I'm not sure what the rest of it means. If you can try to write it again I can help you but as it is I do not k ow what you are trying to say, sorry.
I hope I helped you a little bit but I'm sorry I couldn't help you on the last part.
「Sociable」の使い方・例文
Q:
sociable を使った例文を教えて下さい。
A:
She’s a very sociable person.
Q:
sociable を使った例文を教えて下さい。
A:
He is a very sociable person.
「Sociable」の類語とその違い
Q:
sociable と friendly はどう違いますか?
A:
Hey, nonnative speaker here ✌:
Be sociable is "be able to communicate without major problems to pretty much anyone", but be friendly is "be able to make people feel comfortable when talking to you". You can be sociable without being friendly and you can be friendly without being sociable, but usually, if you are sociable you also are friendly.
ex: Imagine a shy guy, this guy doesn't like to talk to strangers at all, and he will avoid doing it much as possible. But when introduced to someone, he's super chill about it and treats you pretty kindly. This guy is friendly, but no sociable.
Now imagine Scar, from the lion king. Scar is sociable, he can interact with all the animals without any problem, but he isn't friendly, he is a nefastus and terrible individual and the other animals do not like him. He is sociable but not friendly.
Now imagine Barack Obama, Obama is sociable, but he is also friendly. :)
Be sociable is "be able to communicate without major problems to pretty much anyone", but be friendly is "be able to make people feel comfortable when talking to you". You can be sociable without being friendly and you can be friendly without being sociable, but usually, if you are sociable you also are friendly.
ex: Imagine a shy guy, this guy doesn't like to talk to strangers at all, and he will avoid doing it much as possible. But when introduced to someone, he's super chill about it and treats you pretty kindly. This guy is friendly, but no sociable.
Now imagine Scar, from the lion king. Scar is sociable, he can interact with all the animals without any problem, but he isn't friendly, he is a nefastus and terrible individual and the other animals do not like him. He is sociable but not friendly.
Now imagine Barack Obama, Obama is sociable, but he is also friendly. :)
Q:
I have to be sociable. と I have to be socialized. はどう違いますか?
A:
"sociable" means "friendly", "easy to talk to", etc.
"socialized" means "trained to meet society's standards"
Here, "sociable" sounds more correct than "socialized", as you can rarely "become" socialized, if you aren't already.
"socialized" means "trained to meet society's standards"
Here, "sociable" sounds more correct than "socialized", as you can rarely "become" socialized, if you aren't already.
Q:
sociable と outgoing はどう違いますか?
A:
Outgoing means someone can make new friends and be at ease meeting new people
Sociable means interacting easily with both old friends and new people
Most of the time, people use either one to describe someone who likes meeting new people, and can easily talk with them.
Sociable means interacting easily with both old friends and new people
Most of the time, people use either one to describe someone who likes meeting new people, and can easily talk with them.
Q:
sociable と outgoing と talkative はどう違いますか?
A:
These all can be synonymous when speaking.
Sociable=comfortable in social settings or around people
Outgoing=get energy from being around people. Could be loud or talks a lot with people
Talkative=talks a lot. Is comfortable speaking with people
Sociable=comfortable in social settings or around people
Outgoing=get energy from being around people. Could be loud or talks a lot with people
Talkative=talks a lot. Is comfortable speaking with people
「Sociable」を翻訳
Q:
"I'm very sociable." <- Is this sentence natural? If the sentence is not grammatical, correct it. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It's correct but I would use "I'm a very sociable person." :)
Q:
sociable は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
social
Ex. Ella es una persona muy sociable.
She's a very social person.
Ex. Ella es una persona muy sociable.
She's a very social person.
「Sociable」についての他の質問
Q:
It's correct?
"I am a very sociable person, I adapt to all topics. My interests are really many and among the main ones are art, photography, design, travel, the cultures of different countries, animals.
I want to resume my French, and learn English to be able to communicate with as many people as possible without limits."
"I am a very sociable person, I adapt to all topics. My interests are really many and among the main ones are art, photography, design, travel, the cultures of different countries, animals.
I want to resume my French, and learn English to be able to communicate with as many people as possible without limits."
A:
I'm a rather sociable person, and I can easily hold a conversation on a variety of subjects. I have quite a few interests, with art, photography, design, travel, exploring different cultures, and my fondness for animals being among the main ones.
I'd like to pick up my French again and get better at it. Additionally, I'm keen on learning English to be able to chat with as many folks as possible without any limitations.
I'd like to pick up my French again and get better at it. Additionally, I'm keen on learning English to be able to chat with as many folks as possible without any limitations.
Q:
I am a sociable person この表現は自然ですか?
A:
I AM was fine, you said SOSSIBLE, try to say it SO-SHE-ABLE. Person was fine too!
Q:
1) I'm social, but want to be more social. 2) I'm sociable, but want to be more sociable. Which one is correct? Or more natural?
A:
1 is correct and 2 is grammatically incorrect.
Q:
He has a sociable character.
He is a sociable person. この表現は自然ですか?
He is a sociable person. この表現は自然ですか?
A:
Use "He is sociable." instead of "He has a sociable character."
Second sentence is good! 😁👍
Second sentence is good! 😁👍
Q:
I am very sociable and outgoing person so i get along well with people easily. この表現は自然ですか?
A:
I am /a/ very sociable and outgoing person so I get along well with people easily. 😄
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
sociable
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 天気が良くなくて、今日は出かけないで、家で映画を見ましょう。聽起來自然嗎?
- 姦しい is for noisy or "ruidoso" in spanish? What is its use? What could you use to say "noisy"? とは...
- In casual talk, does "一番好きな歌は" sound natural? I'm self-teaching, so I make my own sentences to tr...
- I heard that lavender has a wonderful smell, is that true? Does having lavender flowers at home i...
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- What’s the difference of 大変 and 難しい they seemed really similar but I wasn’t sure if there was a d...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...