Sonoの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Sono」の使い方・例文
Q:
sono を使った例文を教えて下さい。
A:
sono is a prefix or something you put before a word, just like a suffix which is something you put after a word sonogram. sono is not common so you won't use it that often
Q:
sono stanca を使った例文を教えて下さい。
A:
I’m tired (of...)
I’m sick of
I’m done with
I’m sick of
I’m done with
Q:
sono in bagno を使った例文を教えて下さい。
A:
I'm in the bathroom
「Sono」を翻訳
Q:
sono arrabbiata は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
@Franci00p. It's not hungry....it's angry. They sound similar, but to be hungry.....aver fame.... to be angry....essere arrabbiati. 😉
Q:
sono abituata は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"I'm used to .."
Q:
sono fatti l'uno per l'altra は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
they're made for each other
Q:
sono ricco e famoso は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I am rich and famous
Q:
sono stanca morta は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I'm very tired
「Sono」についての他の質問
Q:
sono giuste? e le due che mancano come si fanno?
A:
3 - correct, but I would probably use "used to die"
6 - Didn't you USE to have blonde hair?
------
1 - ...I had left... (I was leaving = stavo lasciando)
2 - had already left
4 - I had known ("know" is a non-action verb, you cannot use it in continuous tenses)
7 - were you going
8 - I had been running
6 - Didn't you USE to have blonde hair?
------
1 - ...I had left... (I was leaving = stavo lasciando)
2 - had already left
4 - I had known ("know" is a non-action verb, you cannot use it in continuous tenses)
7 - were you going
8 - I had been running
Q:
I manage to handle it! = sono in grado di gestirlo! / Me la cavo a gestirlo! この表現は自然ですか?
A:
XD ah, ok. Thank you :)
Q:
I’m able to handle it! = sono in grado di gestirlo! / sono capace di gestirlo! この表現は自然ですか?
A:
bene
Q:
I’m manage to handle it! = sono in grado di gestirlo! この表現は自然ですか?
A:
I can handle it!
Q:
sono bien ? この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
sono
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- どちらが正しいなのか? 「学生時代はよく行ったけど、卒業してからは一度も行ってない。」 「学生時代はよく行ったけど、卒業してからは一度も行ったことがない。」
- “It’s not far if you drive fast” は 日本語 で何と言いますか?
- 「ちょっと大変だからよく頭に入れてくれ。2度説明するのはごめんだからな」の「ごめんだから」 とはどういう意味ですか?
- I have travelled to many countries! は 日本語 で何と言いますか?
- My big brother said Japanese people are love Koreans How did you say that? Look at carefully H...
話題の質問
- purchased in Hiroshima は 日本語 で何と言いますか?
- is こんなの the same as こんなこと?
- 種 を使った例文を教えて下さい。
- どのぐらい行きますか。 とはどういう意味ですか?
- そんなばかな とはどういう意味ですか?
オススメの質問