Starkの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Stark」を含む文の意味
Q:
stark とはどういう意味ですか?
A:
1) una diferencia obvio, claro, grande, impactante; comparando algo
There is a stark difference between the health care systems of Spain and the US.
2) tener una aparencia severa, dura
The stark landscape of the moon = por no tener árboles, agua etc.
There is a stark difference between the health care systems of Spain and the US.
2) tener una aparencia severa, dura
The stark landscape of the moon = por no tener árboles, agua etc.
Q:
stark とはどういう意味ですか?
A:
Complete or sheer. Like absolute or perfect.
Q:
stark とはどういう意味ですか?
A:
it means strong and is used in some expressions like stark contrast
Q:
stark とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Stark」の使い方・例文
Q:
stark を使った例文を教えて下さい。
A:
"There's a stark contrast between the black and the white."
Meaning: There's a big difference.
Usually this is only used when contrasting so whenever you see stark you'll usually see contrast and know it's supposed to be a HUGE difference.
Meaning: There's a big difference.
Usually this is only used when contrasting so whenever you see stark you'll usually see contrast and know it's supposed to be a HUGE difference.
Q:
stark を使った例文を教えて下さい。
A:
It means empty, simple, obvious or withouth unnecessary decoration (depending on the context)
The stark truth is that you need to work hard in order to make money (the obvious truth)
It was a stark bedroom with only a bed and a chair (It means the bedroom only had the essencial furniture)
The stark truth is that you need to work hard in order to make money (the obvious truth)
It was a stark bedroom with only a bed and a chair (It means the bedroom only had the essencial furniture)
Q:
stark を使った例文を教えて下さい。
A:
very plain & clear or harsh & desolate
He looked out over the stark landscape.
The differences between them were stark.
He looked out over the stark landscape.
The differences between them were stark.
「Stark」の類語とその違い
Q:
stark と outright はどう違いますか?
A:
Stark means easy to see, hard to conceal. Outright means immediately and completely
Q:
stark と obvious はどう違いますか?
A:
Stark is hard. Obvious is easily seen, understood, or discovered.
Q:
stark と obvious はどう違いますか?
A:
Usually,
"Stark" is only used when comparing differences. Think of "stark contrast."
"Obvious" can mean "easily understood." Example: "the plan was obvious."
"Stark" does not have this meaning. Incorrect: "the plan was stark."
"Stark" is only used when comparing differences. Think of "stark contrast."
"Obvious" can mean "easily understood." Example: "the plan was obvious."
"Stark" does not have this meaning. Incorrect: "the plan was stark."
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
stark
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- What does this mean やっぱり I thought it meant something like just as I thought or expressing that ...
- how are you? は 日本語 で何と言いますか?
- Everyone in America is talking about this news! People are outraged は 日本語 で何と言いますか?
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
新着質問(HOT)
- ー とはどういう意味ですか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
話題の質問