Q: ”light” in ”We find our strength in his light.” とはどういう意味ですか?
A: It is referring to God and symbolizes righteousness.
It means "We find strength by following our God."
Q: On the strength of Darcy's regard Bingley had the firmest reliance,and of his judgment the highest opinion. とはどういう意味ですか?
A: Bingley considers Darcy a very good friend and trusts his judgment implicitly
Q: I may look soft from the outside, but I have inner strength when it's really necessary. とはどういう意味ですか?
A: It means I may look very weak or fragile from my appearance but I have inner strength and I'm very strong, brave when I need to be
Q: strength とはどういう意味ですか?
A: Não, strong é um adjetivo, já strenght é um substantivo
Q: “Perhaps strength doesn’t reside in having never been broken, but in the courage required to grow strong in the broken places.” とはどういう意味ですか?
A: @ajtgjmajtgjm: strength doesn't mean you never fail. Strength is learning from failure and growing better or stronger.


Q: on the strength of を使った例文を教えて下さい。
1)We hired our new employee on the strength of his resume
it means “based on”
Q: "strength" and "power" を使った例文を教えて下さい。
A: strenght is more typically combined with physical or some will.
Power is more used to how you can influence in other people
Q: strength を使った例文を教えて下さい。
A: “I am strong.”
“My strength is writing.”
“My strengths are running and climbing.”
“I bench 250 pounds.”
Hope this helped, feel free to ask more questions if you need to!
Q: grow in strength を使った例文を教えて下さい。
A: "These terrorist organizations have been growing in strength for years."
"When the military grows, the country grows in strength."


Q: strength と strenght はどう違いますか?
A: Strength is the correct word. There is no such word in English spelt “strenght”.
Q: get strength と gather strength はどう違いますか?
A: There's not too much of a difference. "Gather" means to get it on purpose, and possibly a little more slowly than "get". One could accidentally get strength from anything, but if you "gather" strength, you are doing it on purpose, and maybe from many sources.
Q: the military strength と the military force はどう違いますか?
A: Military force is a unit that is part of a military service while military strength is the power the military has
Q: strength と force はどう違いますか?
A: strength - physically strong
force - attribute of physical action or movement
Q: the strength of the company と the advantage of the company はどう違いますか?
A: "the strength of the company" is talking about how much power the company has, and the "advantage of the company" is how much power the company has OVER others. Their advantage could also be skills, tools, resources (things like that) the company has that others don't, if you get what I'm saying.


Q: 精神力と体力 mental strength and stamina? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: yup you're right
Q: 抗拉强度大(tensile strength use which adjective would be better) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “High” is the adjective you use when referring to tensile strength
Q: strength は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I think that My strength point is to keep calm in any situation . I have an experience of playing Volleyball for 9years. And I supported my teammate as a Voice leader through my strength point. So I confidence of my strength point and physical strength. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Here is a very natural way to say this:
"One of my strong points is being able to keep calm in any situation. I have 9 years of experience playing on a volleyball team, and I supported my teammates as a leader with both my words and phyiscal strength."

I recorded it for you, but I had to speak quickly, I'm sorry for that but I hope it helps you!
Q: strength は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: please listen to my audio clip to hear the correct pronunciation for this word :)


Q: strong
strength この表現は自然ですか?
A: It sounds good
Q: my most strength point is communication skills.i always achieved my target in all of companies I work,and I believe that I can contribute to your company as well by using my great communication skills. この表現は自然ですか?
A: Small grammar errors. :)
"My strongest point is my communication skill. I always achieved my goals in all of the companies I've worked in, and I believe that I can contribute to your company as well by using my great communication skills."

Well done, it was almost perfect. :)
Q: You can adjust strength. この表現は自然ですか?
A: You can adjust the strength (of something)
Q: ...The strength is that Japanese people respect what others think and cooperate with one another in a harmonious community without conflict.
The harmony was praised by other countries when the Great East Japan Earthquake occurred in 2011. この表現は自然ですか?
A: There is only one thing I would change. It's the first sentence. Either one of these sounds better "what makes Japanese so strong is that they..." Or "what gives the Japanese strength is the fact that they..." Also "the harmony " would actually be "their harmony "
Q: If you go running everyday,you can gain strength. この表現は自然ですか?
A: There's nothing wrong with what you said, but a Native English speaker might say 'you could become stronger'.