Q: He was in his studio composing. とはどういう意味ですか?
A: studio = a place where artists work
composing = creating something (usually music)
so he was making music in his office, basically
Q: on the studio, “we get the track up” とはどういう意味ですか?
A: Can I have some context? I'm not sure what you mean.
Q: the studio took a $115 million write-down months before its unceremonious arrival in theaters. とはどういう意味ですか?
A: Likely that for tax purposes they showed a 115 million dollar loss before the movie hit theaters. When it hit theaters no one was excited about it.
Q: Now that you mention it, i'd like you to come to the new studio so you can get used to the layout. とはどういう意味ですか?
A: What part of the sentence confuses you?

Now that you say that, I would like you to come to the studio so you can get used to the format.

I tried to reword it?


Q: The studio is using all sorts of marketing tricks to squeeze as much profit as they can from the movie

The studio is using all sorts of marketing tricks to squeeze as much profit from the movie as they can.

意思是一樣的嗎 を使った例文を教えて下さい。
A: They are the same.
Q: studio を使った例文を教えて下さい。
A: a studio is a place where artists, singer or TV presenters work in

She practices dance in the studio.
He paints in the studio.
They record the news in the studio.

I was dancing in the studio.
She arrived late to the studio.
The painter lives in the studio.
The movie was made in a studio.
He's the president of a renowned animation studio.

I don't know if there's a specific tense you are practicing.


Q: I was into the studio と I was in the studio はどう違いますか?
A: I was into the studio = I really liked the studio. I thought the studio was interesting
I was in the studio = I was working at the studio. I was located there
Q: I was into the studio と I was in the studio はどう違いますか?
A: We would either say "I went into the studio" describing your motion from outside to inside, or "I was in the studio" if you were already there.
Q: studio と atelier はどう違いますか?
A: Atelier is for painting or sculpting. Studio is for phitography and TV broadcast. A studio is a one room apartment.
Q: studio flat と bedsit はどう違いますか?
A: A studio flat usually includes a small bathroom and a kitchen. A bedsit often does not.
Q: studio と office はどう違いますか?
A: I'm an intern at the Pixar studios.
I'm going to record the song at the studio.
I work in an office.
Come by the office.


Q: How do you say studio medico? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Medical studio.
Q: "studio da autodidatta" は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: studio pianoforte da quando avevo 5 anni は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: '' I've been studying pianoforte since I was 5 years old''
Q: 去年のハロウィンの時の写真 仮装してuniversal studio Japanに行ったな〜懐かしい は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I miss the photos we took last year when we dressed up in costumes and went to universal studios Japan.
Q: I live in a studio apartment. it's on the fourth floor (Use a sentence combine them ) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @hsiang522: "I live in a studio apartment on the fourth floor" is totally correct, and you wouldn't necessarily need to say "flat" as now days people use "flat" and "apartment" interchangeably


Q: A studio is the place wherein musicians find themselves fascinated by singers. この表現は自然ですか?
A: I mean, It is correct English to say wherein. It just seems very...formal. I don’t think people talk like that in everyday life.
So, you are not incorrect to say that if you feel like it describes what you want to say more.
Q: A studio house is best for a retied couple because everything are able to be within their reach in a just one room. この表現は自然ですか?
A: ‎A studio house/apartment is best for a retired couple because everything will be within their reach since there is just one room.
Q: In the studio with me as always is my cat. この表現は自然ですか?
A: you can say, "My cat is always in the studio with me" or "I'm always in the studio with my cat" or "As always, my cat is in the studio with me".
Q: Thank you for coming my studio!
It's a small room but very cozy;) この表現は自然ですか?
A: ...coming TO my studio.
Q: The studio kind of wanted me to poss a little sexier この表現は自然ですか?
A: good except it's "pose" not "poss"