Supporterの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Supporter」を含む文の意味
Q:
an ardent supporter of the conservative cause’ とはどういう意味ですか?
A:
That he/she is a big fan of conservative points of view.
A cause is either a point of view (in this case) or a specific political action.
A supporter is someone who agrees with a certain point of view.
Ardent means “passionate” or a big believer in an idea.
Conservative means someone who is a traditionalist. Old-fashioned or very modest.
A cause is either a point of view (in this case) or a specific political action.
A supporter is someone who agrees with a certain point of view.
Ardent means “passionate” or a big believer in an idea.
Conservative means someone who is a traditionalist. Old-fashioned or very modest.
Q:
"His supporters were never so much blind to his flaws as curiously attracted to them" とはどういう意味ですか?
A:
Aunque sus partidarios sí sabían de sus defectos, no les molestaban tanto como les interesaban/fascinaban.
Q:
passionate supporter とはどういう意味ですか?
A:
It means that they are an enthusiastic advocate of something. I am an passionate supporter of my son's baseball team.
Q:
To me, I would buy it for you
The above your supporters want to make you a perfect Korean とはどういう意味ですか?
The above your supporters want to make you a perfect Korean とはどういう意味ですか?
A:
Both sentences don't make any sense to me. I can understand parts of both sentences, but as a whole, both don't make sense.
「Supporter」の類語とその違い
Q:
supporter と backer と sponsor はどう違いますか?
A:
Supporter is a person who approved of and/or encourages a public figure "I support that idol"
Backer is a person, institution or country that supports someone of something [mostly financially]
Sponsor is a person or organization who provides funds [money] to another person or organization.
Supporter is a person who approved of and/or encourages a public figure "I support that idol"
Backer is a person, institution or country that supports someone of something [mostly financially]
Sponsor is a person or organization who provides funds [money] to another person or organization.
Q:
supporter と proponent はどう違いますか?
A:
there is not much difference honestly, Proponent would be used for like speeches and more business situations, while supporter is just way more common to use for casual talk.
95% of the time you will hear "supporter" over "proponent"
95% of the time you will hear "supporter" over "proponent"
Q:
supporter と exponent はどう違いますか?
A:
Supporter is someone who provides support... Exponent is a math term!
「Supporter」を翻訳
Q:
The supporters of the football club down the road destroyed our fence.-> replace this sentence with a interrogatives. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I think you want this replaced with a question:
Was it the football club from down the road, who destroyed our fence?
Was it the football club from down the road, who destroyed our fence?
Q:
Être fière de supporter et de faire avancer. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Be proud to support and advance.
Q:
supporter は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
@zanouba306
「Supporter」についての他の質問
Q:
I am supporter of football. Is this sentenece correct? I know that better is to write : I am a fan of football. But I would like to know if the first sentence is correct too . THX :)
A:
i am a supporter of football
i’m a supporter of football
i’m a supporter of football
Q:
supporter to Obama
supporter for Obama
supporter of Obama
Obama’s supporter
Which one is more natural?
supporter for Obama
supporter of Obama
Obama’s supporter
Which one is more natural?
A:
You can use prepositions. Depending on the situation you could use either “Obama’s supporter” or “supporter of Obama”
I do think that “supporter of Obama” makes more sense though as “Obama’s supporter” tends to indicate a more direct relationship with Obama himself
I do think that “supporter of Obama” makes more sense though as “Obama’s supporter” tends to indicate a more direct relationship with Obama himself
Q:
1. fervent supporters
2. ardent supporters この表現は自然ですか?
2. ardent supporters この表現は自然ですか?
A:
Ardent is more common than fervent. Devoted is more common than ardent.
Loyal means something slightly different, but it is even more common than devoted.
Loyal means something slightly different, but it is even more common than devoted.
Q:
We sing supporter song while watching football game. この表現は自然ですか?
A:
"Supporter song" is not a thing we say in America. Try saying " We cheer while watching the football game" Don't forget "The" infront of football game.
Q:
"They did this to acquire supporters. この表現は自然ですか?
A:
Get or gain is more appropriate, I think. Because acquire is used for things that you want to possess.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
supporter
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- "ここでのお前なんてほんの一部で" とはどういう意味ですか?
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
- お前といる時・・・兄弟ってこんな感じかなぁ・・・ってよ・・・ とはどういう意味ですか?
- ここの店ではこのケーキが一番人気がある。 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?