Takagoの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Takago」についての他の質問
Q:
I hiked Mt. Takago yesterday.
Outdoor activities would be good for a change under the circumstance. この表現は自然ですか?
Outdoor activities would be good for a change under the circumstance. この表現は自然ですか?
A:
Thanks for your reply. By the way, kimetu no yaiba is fun.
Q:
At the top of Takago mountain, we can see Mt. Fuji well today, but in the case we take a photo of it, it looks very small. この表現は自然ですか?
A:
Today, we can see Mt Fuji well from the top of Takago mountain. But in case we take a photo, it looks very small.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
takago
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- What does this mean やっぱり I thought it meant something like just as I thought or expressing that ...
新着質問(HOT)
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- ー とはどういう意味ですか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
話題の質問