Tanの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Tan」を含む文の意味
Q:
tan とはどういう意味ですか?
A:
As an adjective, it means light brown, or it can describe the skin tone of someone who has spent a lot of time in the sun.
As a verb, it means to prepare leather, or to spend time in the sun in order to get tan skin. To "tan someone's hide" is to beat them (usually used to describe adults physically punishing children), which metaphorically comes from the leather-making meaning.
As a verb, it means to prepare leather, or to spend time in the sun in order to get tan skin. To "tan someone's hide" is to beat them (usually used to describe adults physically punishing children), which metaphorically comes from the leather-making meaning.
Q:
tan house とはどういう意味ですか?
A:
Tan is a color in the (darker) beige family and the house is the object the color is describing.
Q:
To tan とはどういう意味ですか?
A:
When you lie out in the sun to make your skin darker
Q:
tan とはどういう意味ですか?
A:
Bronceado
Q:
tanned とはどういう意味ですか?
A:
Having a darker skin than most people or darker than your normal skin color, made darker by the sun or a tanning bed
「Tan」の使い方・例文
Q:
¿Qué tan común es usar el “nor” en inglés?
Por ejemplo: “I don’t drink coffee nor soda”.
¿Es muy formal? ¿Su uso cotidiano es común?
¡Gracias! を使った例文を教えて下さい。
Por ejemplo: “I don’t drink coffee nor soda”.
¿Es muy formal? ¿Su uso cotidiano es común?
¡Gracias! を使った例文を教えて下さい。
A:
used when mentioning two things that are not true or possible
Neither Oleg’s mother nor his father spoke English.
The equipment is neither accurate nor safe.
GRAMMAR: Negatives After neither, use nor:
Neither he nor his wife enjoyed the vacation.
Most of them neither know nor care how it works.
Neither Oleg’s mother nor his father spoke English.
The equipment is neither accurate nor safe.
GRAMMAR: Negatives After neither, use nor:
Neither he nor his wife enjoyed the vacation.
Most of them neither know nor care how it works.
Q:
tan (please one sentence as an adjective, one as a verb and one as a noun) を使った例文を教えて下さい。
A:
@grace_134 Hello. I believe that it because skin is not a countable noun...
Q:
'have a tan' を使った例文を教えて下さい。
A:
The most common one is "You have a tan", usually said with mild surprise to someone in the UK as with our weather it is surprising to have achieved a tan 😅
Q:
tan を使った例文を教えて下さい。
A:
1) That dog is a tan color
2) I tan easily
3) I have a tan skin tone
2) I tan easily
3) I have a tan skin tone
「Tan」の類語とその違い
Q:
tanned と sunburned はどう違いますか?
A:
UVB radiation burns the upper layers of skin, which causes sunburns. Sunburn is when your skin is very red/pink, warm, and hurts. It is a burn, while a tan is different to a burn.
UVA radiation is what makes people tan. UVA rays penetrate to the lower layers of the skin, where they trigger cells called melanocytes (pronounced: mel-AN-oh-sites) to produce melanin. Melanin is the brown pigment that causes tanning. Tanning is not dangerous for the skin, while sunburn is dangerous, and if you are constantly sunburning, it can be a common cause for skin cancer.
UVA radiation is what makes people tan. UVA rays penetrate to the lower layers of the skin, where they trigger cells called melanocytes (pronounced: mel-AN-oh-sites) to produce melanin. Melanin is the brown pigment that causes tanning. Tanning is not dangerous for the skin, while sunburn is dangerous, and if you are constantly sunburning, it can be a common cause for skin cancer.
Q:
Tan (verb) と Get a tan はどう違いますか?
A:
No difference.
Q:
tan と sunbathe と sunburnt はどう違いますか?
A:
Tanning is turning the skin darker through exposure to sunlight - “She has a really nice tan this summer.”
Sunbathing is lying in the sun. “Because she has spent so much time out sunbathing, she has a really nice tan.”
Sunburn is when you spend too much time out in the sun and your skin is red. “He was out working all day and wore no sunscreen so he has a terrible sunburn.”
Sunbathing is lying in the sun. “Because she has spent so much time out sunbathing, she has a really nice tan.”
Sunburn is when you spend too much time out in the sun and your skin is red. “He was out working all day and wore no sunscreen so he has a terrible sunburn.”
Q:
"You've got a tan." と "You've got tanned." はどう違いますか?
A:
“You’ve got a tan” is used in a way to describe that the person has a tan already! While “you’ve got tanned” sounds more like a reaction to someone who wasn’t tan before but has now gotten tanned.
Q:
tan と muy はどう違いますか?
A:
😂😂😂😂😂
「Tan」を翻訳
Q:
¿que tan picante está esto? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
how spicy is this? or is this spicy?
Q:
1)¿Que tan cerca está la escuela del hospital?
2)Te vas a arrepentir de no haber ......
3)ALGÚN DIA DE ESTOS TE VAS A ENFERMAR
Me ayudarían mucho amigos. :3 は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
2)Te vas a arrepentir de no haber ......
3)ALGÚN DIA DE ESTOS TE VAS A ENFERMAR
Me ayudarían mucho amigos. :3 は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
How near/close is the school to the hospital?
You are going to regret not having ...
One of these days you are going to make yourself ill/sick
Dame una oración completa para número dos
You are going to regret not having ...
One of these days you are going to make yourself ill/sick
Dame una oración completa para número dos
Q:
¿que tan lejos es tu casa de la estacion ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
how far away is your house from the station?
Q:
tan bueno は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
do not be used
Q:
¿Qué tan cierto es...? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
HOW TRUE IS IT.
「Tan」についての他の質問
Q:
I wonder how he can be so tan. I bet he goes to a tanning salon. この表現は自然ですか?
A:
Perfect!:)
Q:
You are very tan. Is it natural or is it because you play any sports in the sun? この表現は自然ですか?
A:
I’d say
“You’re very tan. Is that your natural skin colour or do you go out in the sun a lot?”
“You’re very tan. Is that your natural skin colour or do you go out in the sun a lot?”
Q:
(I got tan skin when I was child.)
Now I am whitest ever. この表現は自然ですか?
Now I am whitest ever. この表現は自然ですか?
A:
Now I am whiter than ever.
Q:
I got a tan.
I got tanned.
Which is common to say? この表現は自然ですか?
I got tanned.
Which is common to say? この表現は自然ですか?
A:
Like here's some examples
A: I got a tan this weekend!
B: where did you go tanning?
A: I got tanned at the beach!
Like here's some examples
A: I got a tan this weekend!
B: where did you go tanning?
A: I got tanned at the beach!
Q:
I got a tan この表現は自然ですか?
A:
It's common for people to say that
Sound natural sorry for pressing the wrong one.
But you can say also
I have gotten a tan.
Sound natural sorry for pressing the wrong one.
But you can say also
I have gotten a tan.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
tan
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ドアを開けるのKeyが何と呼びますか?
- What’s the difference of 大変 and 難しい they seemed really similar but I wasn’t sure if there was a d...
- What’s the difference between やっちまった and やっちゃった
- エントランスのところで全部連絡返せ! とはどういう意味ですか?
- ゔつ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...