Q: tan house とはどういう意味ですか?
A: Tan is a color in the (darker) beige family and the house is the object the color is describing.
Q: To tan とはどういう意味ですか?
A: When you lie out in the sun to make your skin darker
Q: tan とはどういう意味ですか?
A: "Tan" or when you go "tanning" is when you go out in the sun or to a tanning salon and your skin gets darker because of it.
Q: tan とはどういう意味ですか?
Q: tanned とはどういう意味ですか?
A: Having a darker skin than most people or darker than your normal skin color, made darker by the sun or a tanning bed


Q: ¿Qué tan común es usar el “nor” en inglés?

Por ejemplo: “I don’t drink coffee nor soda”.

¿Es muy formal? ¿Su uso cotidiano es común?
¡Gracias! を使った例文を教えて下さい。
A: used when mentioning two things that are not true or possible 
Neither Oleg’s mother nor his father spoke English. 
The equipment is neither accurate nor safe.
GRAMMAR: Negatives After neither, use nor:
Neither he nor his wife enjoyed the vacation.
Most of them neither know nor care how it works.
Q: tan (please one sentence as an adjective, one as a verb and one as a noun) を使った例文を教えて下さい。
A: @grace_134 Hello. I believe that it because skin is not a countable noun...
Q: 'have a tan' を使った例文を教えて下さい。
A: The most common one is "You have a tan", usually said with mild surprise to someone in the UK as with our weather it is surprising to have achieved a tan 😅
Q: tan を使った例文を教えて下さい。
A: 1) That dog is a tan color
2) I tan easily
3) I have a tan skin tone


Q: Tan (verb) と Get a tan はどう違いますか?
A: No difference.
Q: tan と sunbathe と sunburnt はどう違いますか?
A: Tanning is turning the skin darker through exposure to sunlight - “She has a really nice tan this summer.”

Sunbathing is lying in the sun. “Because she has spent so much time out sunbathing, she has a really nice tan.”

Sunburn is when you spend too much time out in the sun and your skin is red. “He was out working all day and wore no sunscreen so he has a terrible sunburn.”
Q: "You've got a tan." と "You've got tanned." はどう違いますか?
A: “You’ve got a tan” is used in a way to describe that the person has a tan already! While “you’ve got tanned” sounds more like a reaction to someone who wasn’t tan before but has now gotten tanned.
Q: tan と muy はどう違いますか?
A: 😂😂😂😂😂
Q: tan と sunburn はどう違いますか?
A: @jpcn: a tan is getting a darker skin tone and sunburn is when you stay in the sun too long with out sunscreen and you will have a red spot and sometimes it hurts when you touch the spots


Q: ¿que tan picante está esto? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: how spicy is this? or is this spicy?
Q: 1)¿Que tan cerca está la escuela del hospital?
2)Te vas a arrepentir de no haber ......
Me ayudarían mucho amigos. :3 は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: How near/close is the school to the hospital?
You are going to regret not having ...
One of these days you are going to make yourself ill/sick

Dame una oración completa para número dos
Q: ¿que tan lejos es tu casa de la estacion ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: how far away is your house from the station?
Q: tan bueno は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: do not be used
Q: ¿Qué tan cierto es...? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?


Q: I wonder how he can be so tan. I bet he goes to a tanning salon. この表現は自然ですか?
A: Perfect!:)
Q: You are very tan. Is it natural or is it because you play any sports in the sun? この表現は自然ですか?
A: I’d say
“You’re very tan. Is that your natural skin colour or do you go out in the sun a lot?”
Q: (I got tan skin when I was child.)
Now I am whitest ever. この表現は自然ですか?
A: Now I am whiter than ever.
Q: I got a tan.
I got tanned.

Which is common to say? この表現は自然ですか?

Like here's some examples

A: I got a tan this weekend!
B: where did you go tanning?
A: I got tanned at the beach!
Q: I got a tan この表現は自然ですか?
A: It's common for people to say that

Sound natural sorry for pressing the wrong one.

But you can say also

I have gotten a tan.