Thayの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Thay」を含む文の意味
Q:
"i have never heard about this before"
never có thể thay thành ever đc ko mọi người
とはどういう意味ですか?
never có thể thay thành ever đc ko mọi người
とはどういう意味ですか?
A:
I don’t know anything about this
Like,
Tôi chưa từng nghe về điều đó trước đây
Like,
Tôi chưa từng nghe về điều đó trước đây
Q:
you might thay that. what is thay? とはどういう意味ですか?
A:
Maybe they meant "say" not "thay". "Thay" doesn't mean anything.
Q:
when thay post photos with vibes .. what it means .. vibes .. とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
just as
just as thay are とはどういう意味ですか?
just as thay are とはどういう意味ですか?
A:
Just as. Example: I want you to tell me just how it happened. Do the project(just as) the way I told you to. This is (just as ) exactly as I expected.
「Thay」を翻訳
Q:
đó là cơ hội để tôi thay đổi bản thân は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
hello translating is “ this is the chance to change yourself “
Q:
thật khó để thay đổi thói quen は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It's hard to change habits
Q:
tôi muốn thay đổi cuộc đời mình は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
tôi muốn thay đổi bản thân mình は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
no thay doi tuy vào hoàn cảnh は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
You know Vietnamese?
「Thay」についての他の質問
Q:
I thought thay it’s not a slang. I just knew that it’s a slang that only used on social media yesterday この表現は自然ですか?
A:
× I thought thay it’s not a slang.
✓ I thought that it’s not a slang.
× I just knew that it’s a slang that only used on social media yesterday
✓ I just knew (found out) that it was a slang when it was used on social media yesterday
✓ I thought that it’s not a slang.
× I just knew that it’s a slang that only used on social media yesterday
✓ I just knew (found out) that it was a slang when it was used on social media yesterday
Q:
Tôi có thể thay thế cụm từ: " small villages" bằng cụm từ nào?
A:
you could say "... living in a rural area"
Q:
Thời tiết dạo này thay đổi thất thường この表現は自然ですか?
A:
Recently, the weather has changed abnormally
Q:
What does “Can you say thay again but not in nerd?” mean?
A:
repeat what you said without using big words that are not easily understood
Q:
It is scared that when thay had saw your face?这个是否自然 この表現は自然ですか?
A:
They became scared when they saw your face.
They were scared when they saw your face.
They were scared when they saw your face.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
thay
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- しんちゃんは毎日何もせずゲームばかりやっています。 正しいですか?
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- 日本人は変の簡体字で变を読むことができますか
- jlpt1の問題ですが、 「ずいぶん春( )まいりましたが、いかがお過ごしでしょうか」 ( )に入ることは 1.らしい 2.ぎみに 3.っぽく 4.めいて で正解が4番なのはわかりま...
- 目が覚めた と 起きた はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- A:庭の花はもう咲きましたか。 B: 今朝( )、まだ咲いていませんでした。 A見てから B見たら C見れば D見るなら
話題の質問