Q: threw とはどういう意味ですか?
A: He threw a rock into the pond and observed the ripples that formed.
Q: I might throw up on you とはどういう意味ですか?
A: Eu poderia vomitar em você
Q: throw とはどういう意味ですか?
A: In this context it means to make or put together something.

Ex: I was wonderful if you could "make something" for...

So it looks like they are wanting you to cook something
Q: throw me off とはどういう意味ですか?
A: @DyiDyi: yes it can! More like it was an unexpected question rather than you just didn't know it, though. Does that make sense?
Q: throw up of とはどういう意味ですか?
A: Yes, it's the cause or reason. Here are some other examples.

"He hit the wall out of anger" (he was so angry, he hit the wall)

"I ran away out of fear" (I ran away because I was very scared)

I'm sorry if I wasn't able to explain it very good, but I hope I helped!


Q: throw を使った例文を教えて下さい。
A: I will throw you the ball.

I threw up yesterday. (another way of saying vomited)

I throw parties whenever I'm bored and lonely. (throw party= host/organize a party)

throw on (an outfit)= to quickly put on an outfit without much effort

throw away= to get rid of/put in the trash

Q: throw on を使った例文を教えて下さい。
A: It’s getting dark, could you go ahead and throw on the lights?
I’ll be there in a second, I just need to throw on a jacket
The fire alarm went off while I’m showering! I need to throw on a towel and go outside!
The pan’s already hot, just go ahead and throw on a piece of meat

I think we just use it to mean “do something in a rush”
I mostly hear it get used for clothes but there’s probably not that strict rules about what you can use it for, it seems like there’s a lot
Q: throw を使った例文を教えて下さい。
A: There was a beautiful throw draped on the sofa. (It’s like a lap blanket).

The child doesn’t feel well. I think he will throw up.

Throw the ball to me.

I will throw you a birthday party this weekend.

Q: throw me off を使った例文を教えて下さい。
A: What do you mean by “throw me off”?

We usually use it in sentences like: That math test threw me off.

It’s used as a way of saying something caught you off guard; you didn’t anticipate that.
Q: threw in を使った例文を教えて下さい。
A: One common expression is to say that someone "threw in the towel", meaning that they quit/gave up on doing something. ("Are you still working on the project?" "No, I threw in the towel")


Q: throw と shoot はどう違いますか?
A: You shoot at something so there is always a target. For example teams shoot at the goal in football/soccer. The word shoot is also used to talk about weapons. Throw means to make something move through the air.

Q: You nervous about these free throws? と You are nervous about these free throws? はどう違いますか?
A: When you say, "you nervous" it is a casual way of saying "Are you nervous". It makes the sentence a question.

When you say "You are nervous" it can be a statement or a question, depending on how it was said or if it had a question mark.

A: Are you nervous about these free throws?
B: You nervous about these free throws?
C: You are nervous about these free throws.
D: You are nervous about these free throws?

A, B, and D mean the same thing. When asking a question, you can drop the "are" at the beginning of a sentence in casual conversation, even though it is not grammatically correct.
Q: throw away と chuck away はどう違いますか?
A: Most people would just use "throw away". Instead of "chuck away" it would be "chucked". Hope this helps.
Q: throw away と throw out はどう違いますか?
A: They basically means the same thing, but throw out can be used with a more forceful nuance, too, as in to expel.
Will you throw away this pen? It isn't working.
I'm going to throw out this pen! It always leaks!
Throw out can also be used literally, to actually throw something.
He is going to throw out the first pitch at the baseball game.
Q: throw at と throw to はどう違いますか?
A: If I throw a ball to my friend, it's because I want her to catch it. If I throw a stone at someone I plan to hit them, but not so much about them catching it


Q: throw は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: throw=atirar, arremessar
tem o mesmo significado em inglês
Q: throw away は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: pronúncia de "through" and "throw" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: throw off は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Do you need an audio clip?


Q: throw の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: "throw"の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: through & throwの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Though, threw, thought この表現は自然ですか?
A: Sounded like D almost in though the rest where good though!
Q: throw この表現は自然ですか?
A: Yep! That’s it! 👍