Q: sweet tooth とはどういう意味ですか?
A: If someone “has a sweet tooth.“ It means they like sugary or sweet food. The expression is always “to have“ a sweet tooth.
Q: sweet tooth とはどういう意味ですか?
A: sweet tooth is when you or someone else really likes/prefers sweet food/drinks

example: people in the South enjoy sweet iced tea because a lot of people there have a sweet tooth
Q: sweet tooth とはどういう意味ですか?
A: When someone has a "sweet tooth," they enjoy eating lots of sweet food. (cake, cookies, candy, etc)
Q: How you doing? That tooth in yet? とはどういう意味ですか?
A: well if a joke has to be explained.... but "how you doing?" is asking ...something like "genki desu ka?" and "is the tooth in yet?" when children are young they loose their baby teeth and adult teeth grow in. he was asking if the adult tooth was done growing in.
Q: broke the latch with one's teeth とはどういう意味ですか?
A: Sorry, I don't know! As a native speaker I've never heard of this before. Sometimes "by one's teeth" can mean that one did something only just, barely accomplished it, or closely competed something. I think it depends on the TV show's location to understand the meaning.


Q: like a pulling teeth を使った例文を教えて下さい。
A: You don't need "a." The phrase is actually "like pulling teeth." It means "extremely difficult," usually because someone doesn't want to do something.

Getting my son to do his homework is like pulling teeth.

It's like pulling teeth, getting the students to answers questions in class. They're all so quiet!

This man does nothing but lie. Getting an honest answer from him is like pulling teeth.
Q: Like pulling teeth を使った例文を教えて下さい。
A: It’s like pulling teeth to get her to confide in me.

He would not leave the party. Getting him to leave was like pulling teeth.

Getting Monica and Chandler to confess their romantic relationship was like pulling teeth.
Q: to fight tooth and nail を使った例文を教えて下さい。
A: He is the love of my life ; I'll fight tooth and nail for him.
It literally means to fight with all the means you have, all your strength.
Q: sweet tooth を使った例文を教えて下さい。
A: “Sweet tooth” implys people who likes eating sweet foods.
Ex: You can add more sugar if you have a sweet tooth.
Q: Fight tooth and nail を使った例文を教えて下さい。
A: There are few ways to look at this phrase.

1: When I hear this phrase, it generally refers to an unsanctioned fight. A brawl outside where the fighters are so mad at each other that they are willing to do anything to hurt then other person. Anything. This goes past the classic fist fight to biting, clawing at the eyes, or repeated hits to the genitals. In my mind this usually is a life or death situation, person A was attacked by person B so person A is fighting for his/her life.

2: A time in your life you gave everything to complete the task. For example: A boxer, who should be down, gets up to keep fighting. The boxer may struggle to even stay conscious but gives the last ounce of energy to keep fighting.

3: This can, however, have non fighting applications. "I fought tooth an nail to get to the store through the snow storm." This shows that I push through a difficult problem with everything I had to be there. It's an exaggeration but it's still an acceptable use of the phrase.


Q: she braced her teeth と she has braces on her teeth はどう違いますか?
A: "She braced her teeth" and "She has braces on her teeth" are two different sentences with diffeerent meanings. "She braced her teeth" means she clenched her teeth and is preparing for something and bracing herself, while "she has braces on her teeth" means that her teeth have braces on them, her teeth are wearing what is known as "braces", the dental device that is affixed to people's teeth to straighten them. (There are also braces for injured legs, for example, to help them recover)
Q: I hope you don't need to get your tooth pulled. と I hope you don't have to get your tooth pulled. はどう違いますか?
A: they are the same
Q: I will brush my tooth と I am going to brush my tooth はどう違いますか?
A: Tooth is just 1
Teeth are more than 1.

I will brush my teeth means you will do it in the future.

I am going to brush my teeth means you’re on your way to the bathroom to brush your teeth, for the most part, as soon as you get in there.
Q: toothteeth はどう違いますか?
A: Tooth is just one. While teeth is more than one tooth.
Q: go to brush your teeth と go brush your teeth はどう違いますか?
A: Go brush your teeth is usually used when talking.
But grammatically,the first one is correct


Q: I have a tooth ache. I may have a back teeth cavity on the lower left. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You would say “I have a tooth ache. I may have a cavity in the lower left side of my mouth”
Q: I can brush my teeth by myself. I can brush my own teeth. Same meaning? or different? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: same but the 1st own sounds more friendly (?)
Q: 親知らず(tooth) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Wisdom tooth
Q: I'm just brushing my teeth ,then ready は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: teeth は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: I will brush my tooth as soon as I finishes my coffee. I don't want to let the tooth dyed. この表現は自然ですか?
A: I will brush my teeth as soon as I finish my coffee. I don't want to dye my teeth
Q: Why don't you smile with your teeth?
It's like my childfood thing. When I was little, I didn't like smiling with my teeth cause it didn't look good.
But now I'm straighting my teeth I'll try lol この表現は自然ですか?
A: -Why don't you smile with your teeth?
-It's like a child thing! When I was little, I didn't like smiling with my teeth ´cause it didn't look good, but now I'm straightening them. I'll try it though!!! lol

I understood what you said, just think that people will correct you, and specially those who are not tolerant, I appreciate the fact u learn and u make an effort to keep on learning!!! So I omitted words to avoid repetition, but I kept ur words though!! Hope it helps!!! xoxo
Q: If you brush your teeth right away after a meal, it’s an automatically signal into your body that you're full. この表現は自然ですか?
A: @hbl:

you should remove the word "away"

change the word "it's" to just "it"

replace "an" with "will"

put the word "Send" and "a" in front of signal.

and change the word "that" to

"making it seem like"

then your sentence will be:

If you brush your teeth right after a meal, it will automatically send a signal into your body making it seem like you're full.
Q: One of those teeth of mine seems wobble. この表現は自然ですか?
A: "I have a wobbly tooth." / "It seems like I have a wobbly tooth."
Q: Why is "they pulled the teeth wrong" in the following sentence?
"In addition to cutting hair, barbers in Europe during the Middle Ages had the special functions of−−C performing surgery and they pulled teeth. "
A: Parallel construction! All the verbs of the sentence should be in the same tense. So, in your example, we say "in addition to cutting... performing surgery and *pulling* teeth."
Be careful, it's a common mistake.