Q: twig boy とはどういう意味ですか?
A: It probably refers to a boy thin and weak like a twig (a small branch of a tree), someone that you can break easily.
Q: twig (in anatomy) とはどういう意味ですか?
A: Apparently it's the final branch of a structure such as a nerve or vessel.
Q: twig とはどういう意味ですか?
A: A very small, thin branch.
Q: green twig and soggy match とはどういう意味ですか?
A: How do you mean? because a green twig is a branch from a tree that still has moisture in it or is still 'green'. a soggy match is a match that has gotten wet and is rendered useless. did this answer your question?
Q: Clearly,she could neither eat while she was carrying the twig ,nor carry the twig while she was eating! とはどういう意味ですか?
A: 我觉得...


对不起要是你不懂我! >_<

English: She can't eat if she is holding branches. She can't hold branches if she is eating.


Q: Can you explain " you're a twig " を使った例文を教えて下さい。
A: Twig has a lot of meaning, it can be.....

Twig means stick or a thin branch of a tree. You can use it in a sentence that is referring to a bone-thin or skinny. For an example,

That girl is a twig, doesn't she eat?
(That girl is so thin, doesn't she eat?)

My mom told me to eat because I look like a twig.
(My mom told me to eat because I'm skinny)


Twig or tuig is an Ireland word, which means "understand" or "realize".

For an example,
Do you twig what I am saying?
(Do you understand what I am saying?).


Q: twig と branch はどう違いますか?
A: A twig is basically a stick that has fallen out of a tree. A branch is still attached to the tree.
Examples: She/he picked the twig up off the ground to throw to the dog. They saw a bird's nest resting in the branches of the oak tree.
Q: twig と branch はどう違いますか?
A: A twig is a small stick. A branch is much bigger.
Q: "twig" と "branch" はどう違いますか?
A: This image may help. It is a side view of a tree.
Q: twig と bough はどう違いますか?
A: "bough" is a main/large branch on a tree
"twig" is a small very thin branch that grows out of a larger branch on a tree/bush.


Q: I utilized a twig as chapsticks to eat that noodles. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I used a twig as chopsticks to eat the noodles.


Q: you should saw all of that twigs which are bothering our view of the landscape この表現は自然ですか?
A: Oh, like use a saw to cut?

It's a little weird to use a saw to cut twigs because they are small, but that could be more like "You should saw off the branches that are blocking our view of the landscape." or "You should cut off the twigs that are blocking our view of the landscape." which one would depend on how big the twigs/branches are.
Q: you must not break off a twig of cherry. the cherry tree is delicate. この表現は自然ですか?
A: @chiiboo
More common to say: You shouldn't break a cherry twig, because the tree is delicate.
Q: Which? she pelted with twigs or she was pelted with twigs
A: Sorry about that, ignore my first answer.

She made it to the ground, then...

The three of them are pelted with twigs and fruit as they run through the forest.
Q: You had better prune the twigs off the tree in your garden. この表現は自然ですか?
A: You had better prune the tree in your garden.

"Prune the twigs" is a little redundant.