Q: Ugh, (someone’s name) we’re fragile.
We’re fragile. とはどういう意味ですか?

Alright, so I don't think this is a standard phrase. I also think that the exact tone of voice matters a lot.

Without knowing the tone I can only guess, but my best guess is that "ugh, Jane, we're fragile" means that the people who didn't leave the job were/still are hurt/sad that she left the job (or at least he's overemphasizing that they are as a wry joke). He's saying "we're still hurting, don't tease us by saying you're coming back, that will just make it harder."

That, again, is just a guess.
Q: Ugh とはどういう意味ですか?
A: It's an interjection used to express annoyance, disgust.
Example: Ugh! The bread in the pantry has gone moldy.
Good Luck!
Q: Ugh とはどういう意味ですか?
A: frustration.
Q: Ugh とはどういう意味ですか?
A: ヤダと同じ意味です
Q: Ugh I'm burning up. とはどういう意味ですか?
A: What they said. Either a fever or it's hot. Not literal burning (with fire.)

"Ugh" is a sound. It adds disgust or frustration. Sometimes said at the beginning or end of a sentence. Out loud it's usually that "throat" sound (I'll speak an example.) Online you say "ugh" If you are disgusted or annoyed. (Also sometimes for "fake"/"joke" disgust, implying "I'm disappointed in myself" = "Ugh, this celebrity is so sexy" or "Ugh, puppies are adorable." .)


Q: Ugh, can someone explain to me the verb tenses? を使った例文を教えて下さい。
A: Sure,

Simple tenses:
Present: I eat pizza
Future: I will eat pizza
Past: I ate pizza

Simple tense mean exactly as they are, don't overthink them.

Continuous tense:
Present: I am eating
Future: I will be eating
Past: I was eating

Continuous means those actions last for a period of time. In linguistics this is called "aspect", which you might find easy to look up in your language.

Perfect tenses
Present: He has eaten
Past: he had eaten
Future: he will have eaten

Perfect indicates the action is complete.

I think those are the major ones, are there more?


Q: Ugh ok は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Ugh, ok.
I will say it slowly, then with an appropriate tone.
Q: Ugh は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Ugh, gross,stop! (Don't pick at it! or Don't pick it at!) Which one is right? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Don't pick at it


Q: Wait, what was I going to say? ...Ugh, I can't remember. Sorry, I'll tell you if I remember. この表現は自然ですか?
A: you could also say “I’ll let you know if I remember” accidentally clicked the wrong one, yours sounds natural to me!
Q: "Ugh! That’s so gross! I might have nightmare about it later… ""Actually, it’s an over-the-top prank creative." この表現は自然ですか?
A: "Ugh! That’s so gross! I might have nightmares* about it later…”
"Actually, it’s a creative* over-the-top prank."


* either “a nightmare” or “nightmares” - ”nightmares” is better here.
* moved “creative” (which meant “an” became “a”)
Q: Ugh I can't memorize it....I'll take exams tho この表現は自然ですか?
A: Ugh i can't memorize it, i'm going to have exams tho

Maybe this will make it more natural😊
Q: Ugh, I can barely find a native English speaker to talk, I'm not asking much I just want 10 minutes a week to practice , is it that much? Ok 5 minutes? Anybody? 👷🏼💔
A: I wouldn't mind!
Q: Ugh, I'm really embaressed, kill me already. この表現は自然ですか?
A: Ah, I didn't notice it. it's just a small tweak, but thank you for pointing it out.