Q: being emotionally (un)available とはどういう意味ですか?
It means:
To be emotionally available: to open up emotionally to someone and/or to listen to their concerns.

But you are “emotionally unavailable” you are closed in your heart. You shun people and keep your feelings to yourself.
Q: Put it out un the universe とはどういう意味ですか?
A: Put it out in the universe is just a popular saying. It’s hard to explain simply but I will try! It basically means that If you say something (good or bad) that If you “ask” the universe that thing will happen. For example
“I think something bad will happen soon” she sighed
“Don’t put that out in the universe!”
She yelled
“Or else it might come true”.
Q: un make me とはどういう意味ですか?
A: "Unmake me" is usually said as a joke. It means "destroy me", as if that person/thing had never been born.
Q: ....un a jar of leprechaun blarney
A: I’m irish and I’ve never heard this expression.
Quizás: ‘Qué montón de tonterías!’
‘leprechaun’ is a creature from irish legend and ‘blarney’ means flattery or words designed to charm or butter up someone (halagos, darle jabón a algn)
Q: Of (un)equal length とはどういう意味ですか?
A: Equal length = same length
Unequal length = different length


Q: weigh un を使った例文を教えて下さい。
A: To weigh in means to come in to a discussion usually with a forceful view.
Q: un saluto amichevole を使った例文を教えて下さい。
A: A friendly greeting
'top up'

'top un voucher' を使った例文を教えて下さい。
A: Hi I want to top up my phone with credit/money

Hey just need to top up some fuel in my car.

Just need to top up my water bottle it’s empty right now.

“Top up” is another way of saying
Adding too or adding something to something else
Q: un ejemplo de tiempo futuro y ¿como se usa?:
A: QAの全文をご確認ください
Q: un condicional o algo por el estilo を使った例文を教えて下さい。
A: If you see a black cat, you will have bad luck.
If you had read more books, you would be smarter.
If you had prepared properly, you wouldn't have failed.
You wouldn't have broken a leg if you hadn't jumped so recklessly.


Q: un ..... と dis..... はどう違いますか?
A: "un-" is of Germanic origin and "dis-" is of Latin origin.

"un-" usually introduces a negative or an opposite of something:

natural vs. unnatural = not natural

The Latin equivalent of "un-" is "im-" or "in-"

possible vs. impossible
dispensible vs. indispensible

"dis-" does not quite have the same meaning, it usually represents some kind of reversal of an action or being apart from something rather than an opposite.

Something that has not been assembled is "unassembled".

Something that WAS assembled and then had that process reversed is "disassembled"

Something that is not inherited is "uninherited"

A person who has had their inheritance removed has been "disinherited"

Q: un adjetivo と un adverbio はどう違いますか?
A: Un adjetivo modifica a un sustantivo (una cosa, una persona, un concepto):

the [red] car
a [tall] man

Un adverbio modifica a un verbo (una acción) o un adjetivo:

the red car moves [quickly]
a [very] tall man talks [happily]
Q: (un)comfortable と (un)covenient はどう違いますか?
A: Comfortable (편안) to feel good/safe/relaxes

Convenient (편리한) a service that is easily available; doesn't cause trouble

The store is so close to my house, it's so convenient to buy some food

I am so comfortable in my pajamas while sitting on the soft couch


Q: un collier は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: A necklace, or necklace
Q: un paso en tu camino es un paso a tu destino は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: envíame un mail a mi correo は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: send me a message to my email address
Q: un climatiseur 😨 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: air conditioning
Q: Se un Hipster は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “Be a hipster”


Q: C'est un truc handicapant pour moi au quotidien

Is the translation below correct? Can you use "crippling" to refer to having a bad memory and directions?

It's something crippling in my daily life

A: Crippling is a very strong word in English. Crippling pretty much means you can't do something.

Her fear of public speaking is crippling, she will never be able to be a politician because of it.

I think you mean "sense of direction".

- What direction are we facing?
- I don't know, I have a terrible sense of direction

- Do you remember how to get back to the parking lot?
- Of course not, you know I have a terrible sense of direction

So your translation could be good depending on how big of a problem it is.

It's something I struggle with in my daily life
It's something I struggle with on a daily basis
It's something I struggle with in my everyday life

It's something that causes a lot of problems for me in my daily life
It's something that causes a lot of problems for me on a daily basis
It's something that causes a lot of problems for me in my everyday life

Those are a little less strong ways of saying it.
Q: an unの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Think your young 'uns spend too much time on TikTok? Well, this isn't going to help: The popular video app's owner is developing its own smartphone.
A: "Young'uns" is a way to refer to children.
Your young'uns = your children, your child
Q: un gusto, me encantaría seguir platicando contigo ,
yo soy de la ciudad de Monterrey, Nuevo León , México
tengo 26 años, y trabajo en una agencia de servicio de calidad
A: QAの全文をご確認ください
Q: How say " un glacis " ( the first layer of color applied for a painting )
A: Perhaps you mean an "underpainting" then? (Search this on google images to confirm it's the same thing)