Q: what happens is you have deep underground oil deposits and their bacteria. とはどういう意味ですか?
A: Deep underground there are collections of oil and bacteria

Q: underground とはどういう意味ですか?
A: Below the surface.
Anything below than what you could see.
Q: underground とはどういう意味ですか?
A: It's usually a surface that is beneath the ground (where you speak and you can hear the echo of your voice.
Q: underground とはどういう意味ですか?
A: It can also mean secret or not well known. The opposite of trendy.
Q: “a stubborn underground of claimants” とはどういう意味ですか?
A: I've never heard of this phrase before


Q: underground 😘 を使った例文を教えて下さい。
A: I travel on the underground/the tube every day in London.
The temperature underground in the cave is quite warm.
Q: underground を使った例文を教えて下さい。
A: "The subway travels underground to your destination."

"This cave leads underground."

It can also mean rebellious, independent, or small.

"Guitar Wolf is my favorite underground music."

"Graffiti is an example of underground art, not in a museum."
Q: underground を使った例文を教えて下さい。
A: puede ser metafórico también

During the reign of Trump many American muslims are going underground.

significa que tendrán que esconder su faith (feo?)


Q: underground と tube はどう違いますか?
A: There's no different, tube is the nickname of underground which is public transportation (train), it called tube because of the shape of tunnels
Q: underground と tube はどう違いますか?
A: underground is the shorter version of the proper name London Underground. The tube is the nickname used by everybody for it
Q: underground と subway はどう違いますか?
A: None. In the UK they call it the underground while in the US they call it the subway. Although subway is becoming more widely used
Q: underground と subterranean はどう違いますか?
A: They have the same meaning, but subterranean sounds more academic.


Q: underground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: underground is already an english word
Q: underground は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: underground は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: underground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: /ˈʌndəɡraʊnd/ or /ʌndə'ɡraʊnd/



Q: I walked around huge underground shopping district in Tokyo all day yesterday. この表現は自然ですか?
A: @Thandi_Burgess Thank you for your correction. It helped me a lot!
Q: We're in an underground この表現は自然ですか?
A: We're underground
Q: underground この表現は自然ですか?
A: 'Underground' is a valid English word, so it is natural
Q: More underground railway lines opened in the following years. The railway companies found new ways to build and operate them. Instead of digging huge trenches in the streets, they bored holes deep under the city. People called these deep underground lines “tubes” because the tunnels had a circular shape like tubes. Nowadays, we say “the Tube” to mean all of the London underground system. It was of course impossible to use steam engines on the deep Tube lines; they had electric trains instead. By the beginning of the 20th century, electricity had replaced steam on all the underground lines. この表現は自然ですか?
A: Tunnel and electricity are a little off but otherwise really good job
Q: I digged 100floors underground in the game.but the reward is an exclamation added on the banner that is a reward last time. この表現は自然ですか?
A: "I dug one hundred floors in the game, but the reward was just an exclamation on the banner that was the reward last time."

or more casually and more naturally:

"I dug one hundred floors in game and all I got was an exclamation on the same banner I got last time."