Q: understand とはどういう意味ですか?
A: entender ou compreender
Q: I understand you. とはどういう意味ですか?
A: It can mean "I am able to understand what you are saying."

It can also mean "I understand what kind of a person you are, how you think, etc."

"At first, you were a bit of a mystery, but now I understand you. You're just like me in some ways."

Q: I understand exactly what is happening とはどういう意味ですか?
A: a little bit different way to express . probably what's happening is more formal than what is going on
Q: Just so that we understand what we're doing going forward.은 무슨 뜻인가요? とはどういう意味ですか?
A: have an idea on the task going forward

ex you have a project you need to do for school. so you make an outline of how the project will look. now you understand what you have to do to complete the project.
Q: I understand it, anyway. とはどういう意味ですか?
A: It means that the person has a small understanding of Italian. They can speak the basics of the language.


Q: understand and understood を使った例文を教えて下さい。
A: I understand you
He understood me
We understand one another
I want to be understood
Q: As far as I could understand を使った例文を教えて下さい。
A: The teacher told me that my grades weren't doing well. As far as I could understand, I had failed the class.

My mom said she was busy. As far as I could understand, she wanted to look at Facebook for a few more hours.

The man said my Japanese was "okay." As far as I could understand, I was the worst Japanese speaker on the planet.
Q: can't understand を使った例文を教えて下さい。
A: “I can’t understand what you’re saying” I really think you can use both of them because they both sound natural for most sentences
Q: understand を使った例文を教えて下さい。
A: "I don't understand."
"What don't you understand."
"Do you understand how to do this?"
"This is hard for me to understand."
Q: understood を使った例文を教えて下さい。
A: I understood that I was supposed to be here at midnight.
Is that understood?
I'm not sure if he understood. Maybe you should tell him again.
It is understood that people shouldn't swear in public.


Q: understand と know はどう違いますか?
A: to know is to simply hold a fact in your mind: "I know the sky is blue."

to understand is to know the reason behind it: "I understand why the sky is blue."

it can also mean that you get all of something, like, "I understand what he is saying" or "I really understand math now."
Q: I understand you と I got you はどう違いますか?
A: They can mean the same thing, but you can also use "I got you" for physical references. If you're playing a sport and you want the other player to know that they can rely on you for the next move, you can say "I got you." If someone is talking about falling or tripping, you can say "I got you", meaning "I will catch you". "I understand you" is used when someone is explaining something and you can comprehend what they're saying. Its not correct to say "I understand you" when referring to anything physical.
Q: He finally understood what I mean. と He finally understood what I meant. はどう違いますか?
A: The second sentence is correct. Meant is the past tense of mean and is used correctly in the second sentence.
Q: I understand it. と I got it. と I took in it. はどう違いますか?
A: "I understand it" means you comprehend or understand. "I got it" can also mean I understand.

Mary: "the answer to the equation is 32. Do you understand?"
Max: "Yes, I got it."

"I took it in" is basically saying that you understand. It is as if you are saying you absorbed the information.

As Mark read over a section of his science book he took in the information.
Q: I understand it. と I got it. と I took in it. はどう違いますか?
A: You can use all three to say/ mean the same thing. I understand what you meant, I took in everything they were saying, I got the gist of his story. Got, Took, and Understood all represent comprehension in these examples. Got and took are slang usages of understand... They are "off label" usages, and have other meanings as well.


Q: I understand it は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: i don’t understand は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: understand は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: haha do you need more help with english? I'll answer more questions for you if you want.
Q: I understand は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: i understand は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: Can you understand this? この表現は自然ですか?
A: Last November, I participated in a speech contest at Kotogaoka High School.

My speech was about foreign people who speak Japanese. (I may have misunderstood "this article" >_<)

They are living in Japan, so they use Japanese every day.

It makes them better Japanese speakers than others who are studying Japanese in their home countries.

I'm Japanese, and I live in Japan, so I'm always using Japanese!

But, I'm trying to become a good English speaker someday.

I want more chances to talk with foreign people in English.
Q: Can you understand this? この表現は自然ですか?
A: *two Japanese singers/stars
*they are a married couple
*It's amazing
Q: "I understood."
"I got it." この表現は自然ですか?
A: But usually, "I understand" is better.

I understood, would be looking back on it. When you're having the conversation, I'd usually say "I understand"
Q: I almost couldn't understand what you talk about.
I was wondering if you could speak more slowly and say that again. この表現は自然ですか?
A: I almost couldn't understand, could you speak more slowly and say that again?
Q: I understand deeply.

It's collect?
A: "I understand completely" or "I totally understand." "Deeply" is not wrong, but native speakers would not use this word here.