Unfortunatelyの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Unfortunately」を含む文の意味
Q:
Unfortunately とはどういう意味ですか?
A:
used to say that something is sad, disappointing, or has a bad effect.
Q:
Unfortunately とはどういう意味ですか?
A:
Unfortunately has to do with bad news.
I was driving my new car and unfortunately I ran into a tree.
Unfortunately, the package you are waiting for has not arrived yet.
I was driving my new car and unfortunately I ran into a tree.
Unfortunately, the package you are waiting for has not arrived yet.
Q:
Unfortunately とはどういう意味ですか?
A:
مع الاسف، للاسف، لسوء الحظ.
Q:
[Unfortunately] とはどういう意味ですか?
A:
Bad luck or something unpleasant or bad thing happened
Q:
Unfortunately とはどういう意味ですか?
A:
fortunately - felizmente
unfortunately - infelizmente
Unfortunately she died yesterday.
unfortunately - infelizmente
Unfortunately she died yesterday.
「Unfortunately」の使い方・例文
Q:
Unfortunately を使った例文を教えて下さい。
A:
Unfortunately, I will not be able to attend the meeting.
Unfortunately, my friend and I aren't as close anymore.
The flowers unfortunately wilted.
Unfortunately, he got nervous during the school play.
"Unfortunately" has a sad, regretful tone. Something unfortunate, unlucky, or bad happened.
Unfortunately, my friend and I aren't as close anymore.
The flowers unfortunately wilted.
Unfortunately, he got nervous during the school play.
"Unfortunately" has a sad, regretful tone. Something unfortunate, unlucky, or bad happened.
Q:
Unfortunately を使った例文を教えて下さい。
A:
Unfortunately, Laura Pausini's concert in Miami last month was cancelled due to a hurricane.
Q:
Unfortunately を使った例文を教えて下さい。
A:
I really wanted to go to the game last weekend, but unfortunately I had a doctor's appointment.
「Unfortunately」の類語とその違い
Q:
Unfortunately と Sadly はどう違いますか?
A:
Unfortunately: describes something that happens unluckily, or by mischance.
Sadly: describes something which is very regrettable, a cause for sorrow.
Sadly is more intense.
Sadly: describes something which is very regrettable, a cause for sorrow.
Sadly is more intense.
Q:
Unfortunately と Sadly はどう違いますか?
A:
Unfortunately it rained all day. - I wanted to go play outside but couldn't.
Sadly it rained all day. - The rain is depressing.
Unfortunately it rained all day. - I wanted to go play outside but couldn't.
Sadly it rained all day. - The rain is depressing.
「Unfortunately」を翻訳
Q:
Unfortunately
Unfortunately
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
Unfortunately
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Sounds great! 😁
Q:
Unfortunately は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Unfortunately は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Unfortunately and unexpectedly は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Unfortunately は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Unfortunately」についての他の質問
Q:
Unfortunatelyの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Unfortunatelyの発音を音声で教えてください。
A:
I'm Scottish, so have a look at some other ones on forvo too.
https://forvo.com/word/unfortunately/
https://forvo.com/word/unfortunately/
Q:
Unfortunately の発音を音声で教えてください。
A:
unfortunately
Q:
Unfortunately この表現は自然ですか?
A:
The second one sounds the most natural but both sound fine.
Q:
Unfortunately there's no Wi-fi here. この表現は自然ですか?
A:
It sounds perfectly natural.
However, in formal writing, you should use "there is" instead of "there's", and it would better to say "available here" rather than just "here". Also, officially the wireless standard is called "Wi-Fi" (the F should be capitalized).
In formal writing, this would be better:
"Unfortunately there is no Wi-Fi internet available here."
However, in formal writing, you should use "there is" instead of "there's", and it would better to say "available here" rather than just "here". Also, officially the wireless standard is called "Wi-Fi" (the F should be capitalized).
In formal writing, this would be better:
"Unfortunately there is no Wi-Fi internet available here."
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
unfortunately
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 寄り道 を使った例文を教えて下さい。
- お元気ですか? と 大丈夫ですか? と answer in english pls はどう違いますか?
- The handle of the umbrella has melted in the heat は 日本語 で何と言いますか?
- 「タイムマシンがあったら、どうする」と聞いたら、人気の答えが二つあります。 1)未来に行って、秘密の情報を習って、現在に帰って、お金持ちになります。例えば、宝くじが当たります。 2)...
- 毎日同じ人を会ったので、学校に友達が易しく作れました。若くなかったら、難しいです。会社に同じ人もいっても、労働時間は長いので、終わるとき、皆さんは家に早く帰ります。他の理由は、皆さんは同い年じゃ...
話題の質問
- when do you use 「てての」? たとえば「待ってての」
- Я часто вижу что у кандзи например 2 чтения,но иногда в словах он читается совсем по другому,поч...
- Hi, is there ways to make this sound more natural? "うんちょっと分かんなかった/も/う一回". For example, a teacher...
- 昨日僕は試験でカンニングせずに合格すべくもなかったのです 意味=合格しました?and is it自然ですか は 日本語 で何と言いますか?
- I’m learning ひらがな now and some simple phrases also, and words like もつと (English - more) are comin...
オススメの質問