Vemosの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Vemos」を翻訳
Q:
no now vemos hace mucho tiempo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Creo que querías decir: "No nos vemos hace mucho tiempo." que en inglés es: “We didn’t saw each other in a lot of time.” o si por "No nos vemos hace mucho tiempo.” quieres decir "No salimos por mucho tiempo" (refiriéndote a un amigo) puedes decir: “We didn’t meet in a lot of time.” ambas traducciones tienen el sentido principal. (Lo siento por mi mal español, pero espero que lo entiendas todo)
Q:
mañana nós vemos は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
We'll see each other tomorrow
Q:
No vemos luego は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
See you later
Q:
Não vemos muitos personagens bissexuais em séries de TV, como você se sente representando tantas pessoas? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
vemos
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- あなたしだい と あなたじだい はどう違いますか?
- 手は肩から手指までか手指から肩までですね。
- 始まるよったら始まるよ の「ったら」は どういう意味ですか
- 青野北は何と読みますか?
- 自然ですか? 1. А: あの、すみません、病院はどこですか? В: 病院ですか?確か、ここは近所に唯一の病院ありますよ。まっすぐ行って、右に曲がって、またまっすぐ行くと病院があります...
新着質問(HOT)
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
話題の質問