Veutの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Veut」を含む文の意味
Q:
ça veut dire quoi "sound" ? とはどういう意味ですか?
A:
1. bruit, son
"Liza was so frightened she couldn't make a sound."
"Liza avait tellement peur qu'elle ne pouvait pas faire de bruit."
2. avoir l'air, sembler
"She sounded as if she really cared."
"Elle avait l'air de vraiment s'en soucier."
3. sonner, faire sonner
"The buzzer sounded in Daniel's office."
"Le buzzer a sonné dans le bureau de Daniel."
4. en bonne condition
"When we bought the house, it was structurally sound."
"Quand nous avons acheté la maison, elle était en bonne condition."
5. sensé
"His reasoning is perfectly sound, but he misses the point."
"Son raisonnement est parfaitment sensé, mais il est à côté de la plaque."
"Liza was so frightened she couldn't make a sound."
"Liza avait tellement peur qu'elle ne pouvait pas faire de bruit."
2. avoir l'air, sembler
"She sounded as if she really cared."
"Elle avait l'air de vraiment s'en soucier."
3. sonner, faire sonner
"The buzzer sounded in Daniel's office."
"Le buzzer a sonné dans le bureau de Daniel."
4. en bonne condition
"When we bought the house, it was structurally sound."
"Quand nous avons acheté la maison, elle était en bonne condition."
5. sensé
"His reasoning is perfectly sound, but he misses the point."
"Son raisonnement est parfaitment sensé, mais il est à côté de la plaque."
Q:
Ça veut dire quoi « i am horny » ? とはどういう意味ですか?
A:
I want to have sex
「Veut」を翻訳
Q:
ça veut dire quoi lkr は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"I know, right?"
Quand tu es d'accord avec ce qui vient d'être dit... en français, ça donnerait : "on est d'accord !"
Quand tu es d'accord avec ce qui vient d'être dit... en français, ça donnerait : "on est d'accord !"
Q:
Ça veut dire quoi " asf " は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Ça veut dire "as fuck" parfois ça s'écrit plutôt comme "af". Quand tu veux souligner qqch, ou dire "très très". En plus il faut toujours le mettre à la fin de la phrase.
Eg. " I'm tired asf"
" He is drunk as fuck"
Je suis super fatigué
Il est très très bourré
Eg. " I'm tired asf"
" He is drunk as fuck"
Je suis super fatigué
Il est très très bourré
Q:
ça veut dire quoi « Relief » ?🌼 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Soulagement
Q:
ça veut dire quoi l'expression " spill the tea " ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
“Spill the tea” is like “spill/ tell me the drama or secrets “ it usually used for friends when some big drama happens
Q:
ça veut dire quoi péter un câble? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
You could use "lose it" or "freak out" to translate this. For example, "My wife is going to freak out when I tell her I bought this car!"
「Veut」についての他の質問
Q:
peut-être qu'il veut revoir Marta car il y a peut être eu une histoire d'amour entre dans les deux
A:
maybe he wants to see Marta again because maybe there was a love affair between the two
Q:
Ça veut dire quoi please ?
A:
Cinema is arguably the 20th century's most influential art form. It's artists tell stories across national boundaries.
Le cinéma est sans doute la forme d'art la plus influente du XXe siècle. Ses artistes racontent des histoires qui travers les frontières nationales
Le cinéma est sans doute la forme d'art la plus influente du XXe siècle. Ses artistes racontent des histoires qui travers les frontières nationales
Q:
Quelqu’un veut m’apprendre l’anglais et interagir ? Je peux apprendre le français aussi
A:
Bonsoir, moi je pourrai vous aider avec l'anglais, je voudrais amelliore sur la grammaire en français. Nous font un exchange. sorry, if I write a little weird, I'm not as good in French.
Q:
huge veut dire quoi ?
A:
huge - très grand ou énorme
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
veut
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- あなたしだい と あなたじだい はどう違いますか?
- 手は肩から手指までか手指から肩までですね。
- 始まるよったら始まるよ の「ったら」は どういう意味ですか
- 青野北は何と読みますか?
- 自然ですか? 1. А: あの、すみません、病院はどこですか? В: 病院ですか?確か、ここは近所に唯一の病院ありますよ。まっすぐ行って、右に曲がって、またまっすぐ行くと病院があります...
新着質問(HOT)
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
話題の質問