Wagの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Wag」を含む文の意味
Q:
wag とはどういう意味ですか?
A:
Wag is an acronym coined by the British tabloids when talking about Wives And Girlfriends of sports teams
Originally it was used for footballers but now has been extended it seems
Originally it was used for footballers but now has been extended it seems
Q:
wag the dog (I watched the movie Wag the Dog long time ago and didn’t remember the plot.) とはどういう意味ですか?
A:
Usually a dog wags its tail. It would be strange if the tail wagged the dog instead. The title means something is happening backwards.
Q:
wagging とはどういう意味ですか?
A:
The literal meaning is something moving (usually from side to side). A common use is to describe a dog's tail: "The dog was wagging his tail". Another common use is wagging a finger which often represents a repirimand: https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/finger-wagging
Q:
wag the dog とはどういう意味ですか?
A:
It means that attention is being diverted from something of greater importance to something of lesser importance.
「Wag」の使い方・例文
Q:
wag one's chin を使った例文を教えて下さい。
A:
I'm unfamiliar with that expression. Can you provide the context?
Q:
wag kang magalala を使った例文を教えて下さい。
A:
Wag kang mag-alala means "Don't worry" in Tagalog.
Anyway, here are some examples:
Eng:
Is there a problem?
Oh, don't worry, I'm okay.
Tag:
May problema ba?
Ah, wag kang magalala, okay lang ako.
Anyway, here are some examples:
Eng:
Is there a problem?
Oh, don't worry, I'm okay.
Tag:
May problema ba?
Ah, wag kang magalala, okay lang ako.
「Wag」を翻訳
Q:
wag kang mag papabasa sa ulan は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Don't let yourself get rained on. Pag wet kasi medyo may other meaning lol😅
Q:
wag kang mangako kung hindi rin naman matutupad は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Don’t make a promise unless you keep it
Q:
wag kayo mag pakalat na salitang hinde totoo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
its basically ' dont spread rumors or nonsense '
Q:
wag ka nalang pumunta dito kung magdadalawang isip ka, ayokong ipagsiksikan sarili ko sa taong ayaw sa akin は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Don't come here if you can't choose, I don't want to force myself into a person who doesn't like me.
Sorry po kung hindi accurate second language ko lang yung Tagalog 😓
Sorry po kung hindi accurate second language ko lang yung Tagalog 😓
Q:
wag は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
wag
「Wag」についての他の質問
Q:
Did you wag school yesterday? この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
When you walk why do you wag your hip? この表現は自然ですか?
A:
Hips don't wag, they "sway." (It's also plural! Not singular.)
Q:
"wag of a lamb's tail" is some expression?
"new pie is coming in the wag of a lamb's tail."
"new pie is coming in the wag of a lamb's tail."
A:
I've never heard of that expression
Q:
Any other wag to say;
That's no excuse.?
Don't excuse yourself. Does this make sense?
That's no excuse.?
Don't excuse yourself. Does this make sense?
A:
Yes, "That is no excuse/There is no excuse" is similar in meaning to "Don't excuse yourself". However "Don't excuse yourself is when you make an excuse for something you did" while "That's no excuse" is used for any general situation.
Q:
is there any casual wag to say " put in a good word to somebody"?
A:
You almost have it. "I'll put in a good word for you" is a pretty casual thing to say :D
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
wag
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- What does this mean やっぱり I thought it meant something like just as I thought or expressing that ...
新着質問(HOT)
- ー とはどういう意味ですか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
話題の質問