Q: magnetic wave とはどういう意味ですか?
A: It is a scientific concept so it can be hard to explain. You need to understand the Electromagnetic Spectrum. Magnetic is a kind of force and wave means anything that goes up and down.
Q: “quit spinning your wave of lies” とはどういう意味ですか?
A: I think it might be “quit spinning your web of lies” and it means the person wants you to stop telling so many lies. It’s a “web of lies” because there are so many lies (some which may be to cover up for earlier lies told) that they become all tangled up, like a web. Hope that makes sense.
Q: sent a wave of sth through someone とはどういう意味ですか?
A: To 'send a wave of X through' a person/place/group of people means to make them feel X.

This expression is more commonly used with negative feelings e.g shock, fear, horror.

1. News of the terror attack sent a wave of fear across London.

2. The sudden death of the King sent waves of shock across the country.
Q: "waves" in

they gave me friendly waves とはどういう意味ですか?
A: Waves are greetings with your hands 👋. So "they gave me friendly waves" means something like they waved/greeted me with a smile on their face. Something like that 😀
Q: 'a whole second and third wave of questions' とはどういう意味ですか?
A: It means more questions are created. More to be asked.


Q: make waves を使った例文を教えて下さい。
A: Oh wait, I looked it up and it’s familiar to me, sorry. You might see it in the news or academic writing but still not common, in my opinion! It’s similar to ‘making (the) rounds’ btw (by the way).

For example, ‘the recent lockdown restrictions are making waves around the world’.

I hope this helps:)
Q: wave を使った例文を教えて下さい。
A: These sentences use three different definitions of the word "wave".

The queen is expected to wave at the crowds of people.
I surfed the wave all the way to the shore line.
There was a wave of panic that went through the crowd.
Q: through waves を使った例文を教えて下さい。
A: @Ri-na For something like that you could say:

My enthusiasm for cooking comes in waves.

Is it like that?


Q: wave と greeting はどう違いますか?
A: A wave is when you shake your hand to say hello or goodbye to someone. You can also use it like “He waved away my apologies.” Wave in another sense is like a beach wave. Greeting now would be saying hello to someone in any variation, like “Greetings/Hi/Hello Mr. Smith.”
Q: waves crashing into the cliffs と waves crashing the cliffs はどう違いますか?
A: There’s not much of a difference. When adding “into the” into the sentence, the subject complement re-identifies the subject. It’s more natural to say “waves crashing into the cliffs”. As “waves crashing the cliffs” seem a little unnatural
1. I can see the waves crashing into the cliffs
Q: You are for me how wave と You are like a wave to me はどう違いますか?
A: For me, you're like a wave or you're the same as wave to me or you're like a wave for me. how wave is not grammatically correct.
Q: wavewavelike はどう違いますか?
A: Wave - a wave
Wavelike - like a wave, similar to a wave.
Q: wave と shake はどう違いますか?
A: A wave is a smooth motion, like when you say "Hello" to someone.
A shake is more violent, like when you try to wake someone in a deep sleep.


Q: たとえ波の音は聞こえても、それは「昔、むかし」と、何かを語っただろうか。さらにその昔の地球は、今私たちがもっと大きなものを望遠鏡で見るような、ただ一塊りのガズの雲だった。If waves could be heard, they'd say something like "long ago...". Earth of further in the past, as if looked with a telescope to see big things, was just a cloud of gas? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Even if you could hear the sound of the waves, did you say something "old days"? Moreover, the Earth in the olden days was just a cloud of gaz, as we now see larger things with a telescope.
Q: "The wave, perhaps 10,000 or 9,000 years ago, saw the migration from North-east Asia of groups ancestral to the modern Eskimo and Aleut."
Does this mean groups of people from North-east Asia migrated a long ago and they are ancestral to Eskimo and Aleut?
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yes, you are correct.
Q: what does wave at the bus mean??????? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You wave at the bus driver get his attention, so they can stop the bus for you to get on
Q: How do you say it when a wave covers somebody completely? I bet there is a phrasal verb for that. For example: "A huge wave ..... him so he barely managed to make it to the shore" は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I'd say "engulfed".
Q: wave your flag? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: A good wave makes a good surf この表現は自然ですか?
A: if your from California then yes. if they aren't then it would be "the waves look great today."
Q: The raving wave on the left side will attract people at their first sight; the powerfulness of a surge of the waves and its lively movements are well illustrated by contrasting the colour of the sky and the waves. この表現は自然ですか?
A: The raving wave on the left side will attract people at first sight; the power of a surge of the waves and its lively movements are well illustrated by contrasting the colour of the sky and the waves.

("raving" does mean wild. It feels a bit poetic here because it's not usually used like this. It's OK, but a more usual word would be "raging".)

I took "their" out because it's not needed.

Your paragraphs about the picture are good. : )
Q: "He waves Richard over" or "He waves over Richard" この表現は自然ですか?
A: "he waves richard over" sounds better than the other one
Q: She always waves her hand at the last.
彼女はいつも最後に手を振る。 この表現は自然ですか?
A: "She always waves her hand last" sounds better. "at the" is not needed, because "last" is not describing a time frame. If it was towards the end of class, that would be a time frame and you can say, "she always waves her hand at the last moment." "At the last moment" would describe the time frame that occurs during the end of a class.
Q: Since the wave is getting high it was fun to surf today. この表現は自然ですか?
A: ocean waves (なみ) is plural, because there were many waves. also, it is in the past! So, it is best to say "Since the waves were getting high, it was fun to surf today." :)