Widespreadの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Widespread」を含む文の意味
Q:
widespread とはどういう意味ですか?
A:
distributed over a large area or number of people.
Q:
widespread とはどういう意味ですか?
A:
Known by many
Q:
widespread とはどういう意味ですか?
A:
usually it means "very common." What is the context?
「Widespread」の使い方・例文
Q:
widespread を使った例文を教えて下さい。
A:
The flu is widespread across the country at the moment.
Rain is widespread across the area.
The protestors are widespread across town.
Rain is widespread across the area.
The protestors are widespread across town.
Q:
widespread を使った例文を教えて下さい。
A:
"Widespread panic swept the nation, as aliens invaded earth"
"The disease is already widespread"
"The disease is already widespread"
Q:
widespread を使った例文を教えて下さい。
A:
@Radioactive: "The event caused widespread panic all around the country." "Reports of the attacks are widespread all over Europe." "There are widespread documents all around the office." "There is a widespread belief that aliens might exist." Sorry I know the sentences are random. I just tied to incorporate the word in a "widespread" variety of sentences 😆😆.
「Widespread」の類語とその違い
Q:
widespread と pervasive と prevalent はどう違いますか?
A:
Widespread means something that spreads widely, it could be either impact or fame.
Pervasive means something that exists everywhere, it's ubiquitous.
Prevalent means prevailing, trending.
So to some extent, all of three words above could describe something that is popular. They don't have too much difference so remember them as synonyms that are replaceable😊
Pervasive means something that exists everywhere, it's ubiquitous.
Prevalent means prevailing, trending.
So to some extent, all of three words above could describe something that is popular. They don't have too much difference so remember them as synonyms that are replaceable😊
Q:
widespread と broad と extensive はどう違いますか?
A:
A broad segment of the public believes that corruption is widespread in the government. Although there has been extensive reporting on the issue, there is not yet enough evidence to initiate legal action.
「Widespread」を翻訳
Q:
widespread は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
واسع الانتشار
Q:
widespread は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
widespread
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
- "ここでのお前なんてほんの一部で" とはどういう意味ですか?
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?