Q: senior year とはどういう意味ですか?
A: senior year generally refers to your last year of high school your last year of college
Q: 7 year mark とはどういう意味ですか?
A: "Once it has reached 7 years."

It means it has been 7 years. As if it passed a goal "mark".
Q: for the seventh year in row in 2015 とはどういう意味ですか?
A: First time was in 2009.
Second time was in 2010.
Seventh time (in a row) was in 2015.
"In a row" means that there were no gaps.
Q: current consolidated fiscal year とはどういう意味ですか?
A: It refers to a complete and accurate year's financial earnings and spendings.
Q: my senior year is set up to be cake とはどういう意味ですか?
A: I think it would mean that your senior year is set up to be easy.

When someone says "piece of cake!" they mean "It was/is easy!".

"It was a cakewalk for me" means "it was easy for me."

There is a type of dance called a cakewalk, the best dancers would get a cake as the prize. I think that is where the saying comes from.


Q: is what's ''in''this year を使った例文を教えて下さい。
A: "in" is used to describe what is popular or available at the moment.

That style of jeans are so in this year.

Wearing that hairstyle is so in this year
Q: year after year を使った例文を教えて下さい。
A: The company gives the same bonuses year after year!
The house needs restoration year after year.
Year after year, the swallows migrate from Argentina to California.
Q: the year before last を使った例文を教えて下さい。
A: “I met her the year before last.”
“The year before last, I was in high school.”
Q: "for the second straight year" を使った例文を教えて下さい。
A: I'm going to switch two words.

For the second year straight I ate sandwiches for lunch.
Q: What a year she/he has had! を使った例文を教えて下さい。
A: In a positive context
Wow! What a year she has had! First she won a free holiday and then she got engaged!

Negative context
What a year he has had! He lost his job and then his wife left him.

I hope this is helpful to you.


Q: year old と years old はどう違いますか?
A: @doremon22478163: Oooh, I see. It's correct. When you use it before the noun, it becomes an adjective, so you don't have to use the plural for "year".

"He is 19 years old" is correct.
"He is a 19-year-old teenager" is also correct.
They both mean the same thing!
Q: half a year と a half year はどう違いますか?
A: Nothing really. People use either one when they want to talk about something that happened or is going to happen in 6 months.
Q: all year around と through out year はどう違いますか?
A: I think there is no significant difference.
Q: all year around と through out year はどう違いますか?
A: All year round is an expression linked to a 'state' ex, "In Florida it is sunny all year"

And through out the year can be used in the same way but is linked to a sense of progress,

Ex. "The plants grow through out the year"

It can also be used as something will develop or has developed.

Ex. "Through out the year my English had improved greatly"
(Past tense)

"It will improve through out the year"
Q: second straight year と second year in a row はどう違いますか?
A: The latter creates more emphasis.


Q: year 1974,2000,2001,2002,2003,2011,2012,2017 of the Christian era は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: nineteen seventy-four
two thousand
two thousand (and) one
two thousand (and) two
two thousand (and) three
two thousand eleven OR twenty eleven
two thousand twelve OR twenty twelve
two thousand seventeen OR twenty seventeen
Q: 2012 was the year in which it was supposed to be the end of the world” is it correctly? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "2012 was the year the world was supposed to end"
Q: 1900 as a year は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: nineteen hundred
Q: once a year now は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Annually, yearly
Q: Happy new year!!! everyone!!! if you are a good person it means twice for you!!! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I'm guessing this might be Russian idiom. How about:

Happy New Year, everyone!!! And that counts double if you've been good!


Q: We didn't talk much this year, did we? この表現は自然ですか?
As we grow up year after year, this life shows us that it certainly has multiple and different shapes. regardless of how bad it may look, it shouldn't be our ultimate perspective of life. Instead, we need to give our minds a broad scope to clarify what is still vague and uncertain. That is the best thing we can do to stay on the right track. この表現は自然ですか?
A: “...takes multiple forms” ... > shapes is not the right translation of شكل here
Q: you know what I learned this year, not everyone is actually your friend この表現は自然ですか?
A: Learned sounded like learn to me, but everything else was good.
Q: Hey you're built like a twelve year old girl. No one is taking your bullshit broscience seriously この表現は自然ですか?
A: awesome job
Q: It is early to make my new year's resolutions, but I'm considering them now. They are about studying English and Italian. For example, I will make at least a sentence in English every day. I'm planning to do it when I welcome the new year, but I think that It's good thing to start it now. この表現は自然ですか?
A: Excellent - very natural