質問
最終更新日:
2015年5月2日
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
- 中国語 (繁体字、香港)
- 中国語 (繁体字、台湾) 準ネイティブ
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
"For our better record, kindly find the attached files and please advise the installing project about CCTV has finished or not yet? " grammar is true or not??
"For our better record, kindly find the attached files and please advise the installing project about CCTV has finished or not yet? " grammar is true or not??
回答
2015年5月3日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ)
For accounting purposes/records, could you please update us on the progress of the installation of the cctv.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ)
I don't understand what does for our better record means or what you're trying to say.
And also I would suggest to use please advise if the installation project of the cctv has been completed instead
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
- 中国語 (繁体字、香港)
- 中国語 (繁体字、台湾) 準ネイティブ
Can you speak Chinese? 中文大致意思是:為了更好的會計紀錄,可以告知錄影系統安裝工程完成了嗎?(因為我要作進一步工作程序,要知道安裝工程是否完成)
- 英語 (イギリス)
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ)
For accounting purposes/records, could you please update us on the progress of the installation of the cctv.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
- 中国語 (繁体字、香港)
- 中国語 (繁体字、台湾) 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Which is correct? A: 7 out 100 records imported B: 7 out of 100 records imported Thanks. Thao
- As long as my record stands in federal court, This means as long as my record is in federal co...
- As you record your voice, Parrot instantly plays it back. この表現は自然ですか?
話題の質問
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
新着質問
- 田中さんは最近たくさん食べていて、太っているらしい この(らしい)は推測でしょうか。伝聞だけでしょうか
- 残業( )過労死を起こすことが多いです。 「で」も「から」も正しいですか。
- 他クラスの読み方❓たくらす ほかくらす
- Type this out
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。