質問
最終更新日:
2018年8月26日
- ロシア語
-
英語 (アメリカ)
-
ドイツ語
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
I will do that regardless I don't know the output. この表現は自然ですか?
I will do that regardless I don't know the output. この表現は自然ですか?
回答
退会したユーザー
2018年8月26日
最も役に立った回答
大体合ってるけど少し不自然
reagardless needs "of". Regardless of the fact that I do not know that output.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
I will do that even if I do not know the output.
この回答は役に立ちましたか?
- ロシア語
Why is regardless not suitable? And in which cases can I use it?
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
reagardless needs "of". Regardless of the fact that I do not know that output.
この回答は役に立ちましたか?
- ロシア語
Thank you
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- please output films to X company この表現は自然ですか?
- Who is waiting for the output of new season Game of Thronew? What do you think about Arya Stark?...
- "output" と "throughput" はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。